Mises à jour récentes
Salut à tous,
J'ai mis à jour récemment les fichiers suivants :
webwml://MailingLists/disclaimer.wml
webwml://devel/leader.wml
webwml://intro/cn.wml
Voici les diffs ci-joints. Merci d'avance pour les relectures.
A+,
Christian.
Index: cn.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/intro/cn.wml,v
retrieving revision 1.32
diff -u -r1.32 cn.wml
--- cn.wml 2 Mar 2005 21:05:22 -0000 1.32
+++ cn.wml 23 Apr 2005 11:35:00 -0000
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Site web Debian dans différentes langues" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.63" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.64" maintainer="Christian Couder"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required">%body</define-tag>
<define-tag toc-item-formatting endtag="required">[%body]</define-tag>
@@ -292,6 +292,21 @@
*httpAcceptLanguage: [langue_préférée]
</pre>
au fichier app-defaults de Netscape ou à <kbd>~/.Xresources</kbd>
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="ibrowse">IBrowse</toc-add-entry></strong></DT>
+
+<DD>Allez dans « Preferences », puis « Settings »,
+et ensuite « Network ». Dans « Accept language »
+il y a probablement « * » par défaut. Si vous cliquez sur le
+boutton « Locale », cela devrait ajouter votre langue
+préférée. Sinon, vous pouvez l'entrer à la main. Après cela, cliquez
+sur « OK ».
+
+<DT><strong><toc-add-entry name="voyager">Voyager</toc-add-entry></strong></DT>
+
+<DD>Allez dans « Settings » puis « Languages ».
+Vous pouvez soit l'entrer à la main soit cliquer sur « Get from
+locale ». Cliquez sur « OK » pour terminer.
</DL>
Index: disclaimer.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/MailingLists/disclaimer.wml,v
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.6 disclaimer.wml
--- disclaimer.wml 17 Feb 2004 20:19:30 -0000 1.6
+++ disclaimer.wml 21 Apr 2005 19:10:14 -0000
@@ -1,6 +1,6 @@
#use wml::debian::template title="Avertissement concernant les listes de diffusion Debian" BARETITLE=true
-#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Christian Couder"
<p><strong>Nos listes de diffusion sont des forums publics, et nos
archives des listes de diffusion sont publiques.</strong>
@@ -59,3 +59,8 @@
contrôle éditorial des envois. Nous nous réservons cependant le droit
d'empêcher les envois aux listes de diffusion en cas non respect du
code de conduite des listes de diffusion.</p>
+
+<p>Un filtrage du spam et des virus est effectué sur les messages à
+destination des listes Debian. Environ 1 message sur 400 envoyés vers
+les listes passe au travers des filtres ; le reste est supprimé
+car considéré comme du spam.</p>
Index: leader.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/leader.wml,v
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.9 leader.wml
--- leader.wml 22 Nov 2004 05:02:58 -0000 1.9
+++ leader.wml 21 Apr 2005 19:12:17 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
#use wml::debian::template title="Le Chef du Projet Debian" BARETITLE="true"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Christian Couder"
{#style#:
<style type="text/css">
body {
@@ -83,41 +83,18 @@
<h1 align="center">A propos de notre Chef actuel</h1>
-<p><img src="http://www.cyrius.com/tbm_small.jpg" align="left">
-Le Chef du projet est actuellement
-<a href="http://www.cyrius.com/">Martin Michlmayr</a>
-<<email "tbm@cyrius.com">>.</p>
-
-<p>Martin utilise du logiciel libre depuis plus de 10 ans et a
-participé à divers projets et organisations du logiciel libre depuis
-ces 8 dernières années.
-
-Martin a été le coordinateur volontaire du <a
-href="http://www.gnustep.org/">projet GNUstep</a>, une implémentation
-libre de l'environnement de développement orienté objet d'Apple
-OpenStep.
-
-De 1996 à 1999 il a été Directeur de la Publicité pour <a
-href="http://www.li.org/">Linux International</a>, une association à
-but non lucratif de groupes et d'entreprises faisant la promotion de
-Linux et de la communauté Linux.</p>
-
-<p>En 2000, Martin a rejoint le projet Debian. Après avoir travaillé
-sur <a href="http://qa.debian.org/">l'assurance qualité Debian</a> et
-<a href="http://nm.debian.org/">le processus de nouveau
-responsable</a> pendant plusieurs années, Martin a été élu Chef du
-projet Debian (DPL) en <a href="../vote/2003/vote_0001">mars 2003</a>.
-
-Martin est une figure bien reconnue de la communauté du logiciel libre
-et a été interviewé sur Debian et le logiciel libre plusieurs fois.
-De plus, il a donné des conférences sur Debian et les aspects qualité
-du logiciel libre lors de conférences en Belgique, France, Allemagne
-et Japon.</p>
-
-<p>Martin a un master en philosophie, un en psychologie et un en
-ingénierie des systèmes logiciels et il est en train de passer un
-doctorat en gestion de la qualité dans les logiciels libres à
-l'Université de Cambridge.</p>
+<p>Le Chef du projet est actuellement Branden Robinson</p>
+
+<p>Branden Robinson est un Développeur Debian depuis le 18 février
+1998. Son travail le plus important dans Debian a été de maintenir les
+paquets du système X Window, ce qu'il a fait pendant sept ans avant
+mars 2005. Depuis 2001, Branden est membre du « Board of
+Directors » de « Software in the Public Interest,
+Inc. », l'association à but non lucratif responsable de la
+gestion des biens du Projet Debian aux États-Unis. Depuis plus de
+quatre ans, il travaille pour Progeny, la société Linux co-fondée par
+le fondateur de Debian Ian Murdock. Branden est devenu Chef du Projet
+Debian en avril 2005 après quatre tentatives précédantes.</p>
<h2>Anciens chefs</h2>
Reply to: