Re: Relecture webwml://devel/constitution.1.0.wml
Le Thursday 31 March 2005 18:57, Philippe Batailler a écrit :
> Christian Couder <christian@couder.net> écrivait :
>
> « A person who does not want to do a task which has been delegated or
> assigned
> « to them does not need to do it. However, they must not actively work
> against
> « these rules and decisions properly made under them.
> «
> Them renvoie à la tâche. Ça me semble logique.
Effectivement, mais je n'y avait pas pensé car à la ligne précédante le them
renvoyait à la personne à qui les tâches sont assignées.
> tâche assignée -> décisions qui en découlent.
>
> Je traduirais : Cependant, elle ne doit pas travailler activement contre
> les règles et les décisions qui en découlent.
Ça me paraît plus juste, en effet. Néanmoins je mettrais plutôt :
« Cependant, elle ne doit pas travailler activement contre ces règles et les
décisions prises convenablement en les suivant. »
C'est peut être plus lourd, mais je pense que ça respecte mieux le sens
original.
A+,
Christian.
Reply to: