[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/{14,15}.wml



Valery Perrin <valery.perrin@free.fr> (21/03/2005):
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Une relecture de deux mails. Quelques faute d'orthographe et de typo.

J'avoue avoir un peu négligé volontairement la typographie dans les
parties « non textuelles », mais comme tu t'en es occupé, je
l'inclus :)


> @@ -142,11 +142,11 @@
>  Microsoft a récemment déposé un brevet qui couvre une partie stratégique
>  de Debian, et probablement de Red Hat aussi. (Si vous avez des contacts
>  chez Red Hat, vous pouvez transférer ceci, leur page de contact semble
> -être un peu lente à récupérer.) (Si vous transférez ceci dans un endroit
> +être un peu lente à récupérer). (Si vous transférez ceci dans un endroit
>  public, autre que debian-doc et debian-legal, veuillez retirer mon nom
>  et mon entreprise du corps et des en-têtes du courriel.)

La phrase commençant à l'intérieur de la parenthèse, j'ai laissé le
point là où il est.


>  de publication. (Si rpm le faisait déjà avant novembre 1997, cela serait
> -également bon à savoir.)
> +également bon à savoir).
 
idem


>  Le brevet de Microsoft semble se limiter aux choses qui n'ont pas
>  d'informations sur les versions, les dépendances, les conflits, etc.
> -mais je suppose que cela va sûrement s'élargir.
> +Mais je suppose que cela va sûrement s'élargir.

Non, le point se rapporte à etc., pas à la fin de la phrase.
 

> Non inclu dans les diff
> 
> Ligne 31 de mail.15.wml
> "vous utilisez un logiciel pour des pseudo-listes spécifiques à qmail."
> ou
> "vous utilisez un logiciel spécifique à qmail pour des pseudo-listes."
> Je ne sais pas. Mais pas ce qui est écrit en tout cas.

OK

> Même fichier
> Ligne 159. Le sens du "sol inégal" m'echappe quelque peu !! Humour ??

Je pense, si j'ai bien compris, il utilise sa carte comme on utiliserait
un morceau de papier pour bloquer une table bancale.

Merci beaucoup pour ta relecture, j'ai inclus tout le reste.

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: