[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://doc/{cvs,todo}.wml



Bonjour,

Voici 2 fichiers mis à jour dans le répertoire doc. Je reprends le
fichier cvs.wml qui était auparavant maintenu par Mickael Simon¹.

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

¹ cf. http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/08/msg01057.html

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: cvs.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/doc/cvs.wml,v
retrieving revision 1.13
diff -u -u -r1.13 cvs.wml
--- cvs.wml	4 Dec 2004 12:40:27 -0000	1.13
+++ cvs.wml	21 Mar 2005 12:56:23 -0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::ddp title="Le CVS du Projet de documentation Debian"
 #use wml::debian::toc
-#use wml::debian::translation-check translation="1.20" maintainer="Mickael Simon"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.21" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 <p>Les pages web et la plupart des manuels du Projet de documentation
 Debian sont disponibles sur le serveur CVS Debian à l'adresse
@@ -163,12 +163,53 @@
 participer à la rédaction de manuel. Mais en général, vous ne les
 obtenez qu'après avoir soumis une ou deux corrections utiles.
 
-<p>Pour obtenir des privilèges de mise à jour, envoyez un courrier
-chiffré avec la clé publique Debian de <code>aph@debian.org</code> au <a
-href="mailto:aph@debian.org";>coordinateur de la documentation</a>, en
-indiquant le nom d'utilisateur que vous voulez utiliser sur le pserver
-(ainsi qu'un second au cas où le premier ne serait pas disponible) et en
-fournissant un mot de passe (en clair ou chiffré). 
+<p>Pour obtenir des privilèges de mise à jour, envoyez une demande à la
+<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org";>liste de discussions Debian
+documentation</a>. Veuillez expliquez pourquoi vous avez besoin de cet
+accès. Le coordinateur de la documentation ou un membre de l'équipe de
+documentation Debian doit approuver votre demande avant que l'accès ne
+vous soit accordé. Une fois qu'il a approuvé votre demande, vous devriez
+lui demander d'envoyer une demande (signée) à
+<a href="mailto:debian-admin@lists.debian.org";>debian-admin</a>.
+
+<p>Si vous êtes responsable Debian, une fois que la demande est
+approuvée, vous serez ajouté au groupe <tt>cvs_doc</tt> sur
+<tt>cvs.debian.org</tt> et vous pourrez mettre à jour le CVS à partir de
+ce moment.
+<p>Si vous n'êtes pas responsable Debian, une fois que votre demande est
+approuvée, vous devez fournir un nom de connexion et un mot de passe. Le
+nom de connexion doit être distinct des comptes Debian existants
+(veuillez le vérifier avec <a
+href="http://db.debian.org";>db.debian.org</a>). Le mot de passe ne doit
+pas être envoyé en clair (non chiffré) par courriel, même si cvs l'envoie
+par le réseau de manière non chiffré.
+
+<p>Vous pouvez utiliser <tt>makepasswd</tt> pour générer votre mot de
+passe, installez simplement ce paquet et exécutez&nbsp;:
+
+<pre>
+$ echo "SECRET" |makepasswd --clearfrom=- --crypt
+</pre>
+
+<P>Un autre moyen simple de chiffrer un mot de passe est d'utiliser un
+uniligne Perl, sachant que Perl est déjà installé sur votre machine
+Debian&nbsp;GNU/Linux&nbsp;:
+
+<pre>
+$ perl -e "printf \"%s\n\", crypt ("SECRET", join ('', ('.', '/', 0..9, 'A'.. 'Z', 'a'..'z')[rand (64), rand (64)]))"
+</pre>
+
+
+<p>Veuillez envoyer le résultat, avec votre nom de compte préféré à
+<a href="joey@debian.org">Martin Schulze</a>. 
+Chiffrez le courriel entier avec <a
+href="http://db.debian.org/fetchkey.cgi?fingerprint=B53FE57BD0C1F689FCE25";>sa
+clé GnuPG</a>.
+
+<p>Pour plus d'informations, veuillez lire ses
+<a href="http://people.debian.org/~joey/misc/webwml.html";>notes</a>
+sur la procédure.
+
 
 <hr>
 
Index: todo.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/doc/todo.wml,v
retrieving revision 1.13
diff -u -u -r1.13 todo.wml
--- todo.wml	20 Mar 2005 20:55:34 -0000	1.13
+++ todo.wml	21 Mar 2005 12:57:19 -0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-#use wml::debian::ddp title="Liste des choses à faire du DDP"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Frédéric Bothamy"
+#use wml::debian::ddp title="Liste des choses à faire pour le DDP"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
 <H3>Liste de choses urgentes à faire&nbsp;: </H3>
 
@@ -36,7 +36,32 @@
 <br>&nbsp;
 
 <ul>  
-  <li>Mettre en &oelig;uvre les URN. Cela permettrait aux utilisateurs de vérifier
+  <li>Fournir une interface cohérente pour toutes les pages de manuel de
+  Debian, comme beaucoup d'autres le font déjà,
+  <a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi";>FreeBSD</A>,
+  <a href="http://man.netbsd.org/";>NetBSD</A>,
+  <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi";>OpenBSD</A>,
+  <a href="http://docs.hp.com/hpux/os/man_pages.html";>HP (HPUX)</A>,
+  <a
+  href="http://publib16.boulder.ibm.com/cgi-bin/ds_form?lang=en_US&viewset=AIX";>IBM
+  (AIX)</a>,
+  <a href="http://techpubs.sgi.com/library/tpl/cgi-bin/init.cgi";>SGI
+  (Irix)</> et
+  <a href="http://docs.sun.com/db?p=subj/manpages_solaris";>Sun (Solaris)</a>.
+  Curieusement, plusieurs serveurs (comme
+  <a href="http://www.fifi.org/cgi-bin/man2html";>Fifi</a>) fournissent
+  déjà toutes les pages de manuel de Debian. Il existe le bogue <a
+  href="http://bugs.debian.org/264589";>#264589</a> et il y a une
+  première version bêta disponible à
+  <a href="http://manpages.debian.net/cgi-bin/search_man.cgi";>manpages.debian.net</a>.
+# De manière amusante, aucune distribution Linux ne fournit une source
+# officielle pour une recherche en ligne des pages de manuel. Même Red
+# Hat ne le fait pas. Et le TLDP pointe vers différentes sources non
+# officielles y compris http://linux.ctyme.com/
+# jfs
+  
+
+<li>Mettre en &oelig;uvre les URN. Cela permettrait aux utilisateurs de vérifier
   la documentation localement, sur les sites web ou sur les miroirs. Une
   configuration locale pourrait être utilisée pour indiquer les miroirs
   proches ou commodes, ou pour passer des commandes. <tt>doc-base</tt>

Reply to: