[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] wml://www.debian.org/devel/debian-jr/{compchannel_article,jobs,packaged}.wml



Merci à Olivier Trichet pour sa relecture. Pas d'autres commentaires ?
(Je ne renvoie que le fichier qui a été modifié.)

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::template title="Tâches pour Debian Junior"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>
Cette page contient une liste des tâches pour Debian Junior. Elle est
destinée à répondre à la question «&nbsp;que puis-je faire pour
aider&nbsp;?&nbsp;».
</p>

<H3>Responsable de paquet</H3>

<p>
Les développeurs Debian ou ceux qui ont l'intention de le devenir sont
encouragés à trouver des paquets à ajouter à Debian Junior et à les
maintenir.
</p>

<H3>Vérificateur de paquet</H3>

<p>
Même si vous n'êtes pas développeur, vous pouvez toujours trouver des
nouveaux paquets (qu'ils soient dans Debian ou pas) et les tester,
spécialement si vous avez des enfants à disposition pour les essayer avec
vous. Envoyez-nous alors vos commentaires de manière à évaluer si cela
vaut le coup de les ajouter à Debian Junior.
</p>

<H3>Instructeur</H3>

<p>
Nous pouvons tout faire avec du sang frais. Les développeurs Debian
vétérans peuvent aider en parainant des nouveaux responsables qui désirent
empaqueter des choses pour Debian Junior.
</p>

<H3>Chef de projet</H3>

<p>
C'est <a href="mailto:synrg@debian.org";>le type</a> qui a conçu ce
projet au début, qui en a spécifié les intentions, le maintient en
marche, et fait le travail que personne d'autre ne veut faire. Pour
un futur assez proche, <a href="http://wiki.debian.net/?BenArmstrong";>Ben
Armstrong</a> sera heureux de prendre la relève.
</p>

<H3>Responsable du site web</H3>

<p>
Un développeur Debian avec l'accès en écriture au CVS qui fait attention
à notre site. Étant donné que le chef de projet a soumis virtuellement
tout le contenu à l'heure actuelle, cela ne le dérange pas encore de
continuer ce travail. Cependant, si vous voulez aider en soumettant des
corrections ou des suggestions pour le site, sentez-vous libre de le
faire.
</p>

<H3>Logo et contributeur artistique</H3>

<p>
Même s'il y a déjà eu des discussions et quelques propositions, nous
n'avons pas encore choisi de logo, ni élaboré de graphisme ni pour
le site web, ni pour les thèmes de bureau de Debian Junior. Cela serait
agréable d'en avoir.
</p>

<H3>Auteur de documention</H3>

<p>
Cela va de l'écriture des pages manquantes de manuels pour les
applications de Debian Junior qui en ont besoin, qu'il faut ensuite
soumettre en tant que bogue ou correctif contre le paquet approprié,
à l'écriture de HOWTO ou assimilés pour le paquet junior-doc.
</p>

<H3>Représentant à l'assurance qualité</H3>

<p>
Tous ceux qui travaillent avec Debian Junior devraient être bien sûr
soucieux de la qualité de leur travail, mais il serait agréable d'avoir
quelqu'un (ou plusieurs personnes) pour réaliser ces horribles mais
nécessaires travaux sur l'assurance qualité, comme parcourir tous les
paquets de Debian Junior et relever tous les problèmes potentiels
(comme découvrir qu'un paquet cassé n'est plus maintenu et le faire
savoir).
</p>

<H3>Traducteur du site web</H3>

<p>
Même s'il ne s'agit pas d'un travail particulier pour Debian Junior,
nous avons été contactés par des personnes qui désirent aider à traduire
notre site web dans leur propre langue. Nous les avons redirigées
<a href="$(HOME)/devel/website/translating">ici</a>.
</p>

<H3>Coordinateur des paquets d'internationalisation</H3>

<p>
À la fois les applications elles-mêmes et les descriptions de ces
applications sont traduites dans différentes langues grâce à Debian.
Vous pouvez trouver des informations pour savoir
<a href="$(HOME)/international/">comment prendre part</a> à ces
efforts.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: