[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://xsp/fr.po



Le 11.03.2005 14:03:06, dlist a écrit :
Le vendredi 11 mar 2005 à 12 h 35, Jean-Luc a dit:

> Le 11.03.2005 13:19:04, dlist a écrit :
> > Bonjour à tout le monde,
> >
> > voici une nouvelle version de ce fichier avec intégration des
> > modifications de Christian. J'espère que ce sera bon ce coup-ci ;)
>
> Il faut mettre des espaces insécable :

excuse-moi jean-luc, mais je ne comprends pas ce que tu veux dire par
espace insécable; pour moi ton diff ne me montre pas de différence
entre ta version et la mienne. J'ai dû rater un truc.

Il y a deux type d'espace. La normale qui a pour code 0x20 et celle qui est insécable avec pour code 0x0a.

On met une espace insécable après «, par exemple, pour éviter d'avoir ce symbole en fin de ligne et le teste qui commence en début de ligne suivante (ce qui se passait d'ailleur avec ta traduction).

On l'obtient avec la touche compose suivi de espace ou, selon la disposition de clavier que tu utilise avec Altgr+espace (sir le clavier est fr-latin9)

Il *est* différent dans fichier et il suffit pour s'en rendre compte d'utiliser un éditeur hexadécimal.

Kbabel et gtranslator font apparaître les espace normales sous forme d'un petit point et les espaces insécables sous forme.. d'un blanc. vim, auant à lui, fait apparaître l'espace insécable sous la forme d'une barre verticale (|) suivi d'un blanc. Cette barre, si on a activé la coloration syntaxique et qu'on travaille en console est bleue.


Merci de m'éclairer.

(pas de correction donc dans ce mail)

> avant le point d'interrogation
> avant le point d'exclamation
> avant le point-virgule
> apvant les deux-points
> après les guillemets ouvrant («)
> avant les guillemets fermants (»)
>
> (j'en oublie ?)

Jean-Luc

Attachment: pgpPSQZIczkKp.pgp
Description: PGP signature


Reply to: