[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://logtool/fr.po



On Tue, Nov 02, 2004 at 02:46:19PM +0100, Florent USSEIL wrote:
> Le Tue,  2 Nov 2004 14:11:46 +0100
> Denis Barbier <denis31.barbier@free.fr> a écrit:
> 
> > > msgid ""
> > > "The database in the logcheck-database package defines three levels: "
> > > "paranoid, server, and workstation; and it also has a database for
> > > cracking, ""violations, and ignored violations ('violations-ignore').
> > > Logcheck allows ""you to pick one of the levels, and ignores the rest."
> > > msgstr ""
> > > "Le paquet logcheck-database définit trois niveaux pour le tri des
> > > journaux :
> > "
> > > "paranoid (paranoïaque), server (serveur), workstation (station de
> > > travail). ""Vous pouvez choisir un niveau donné, et ignorer les
> > > autres."
> > 
> > En mettant les termes français et anglais, tu as réussi à faire plus
> > court qu'en anglais, c'est fort. Ah mais non, il manque un bout. ;)
> 
> 
> Le TAF à la base c'était une demande du mainteneur pour ne pas traduire
> certains mots.

Non, c'était de mettre à jour deux chaînes, dont celle-ci.

> Après, pour ce paquet j'ai pas assisté à sa correction
> sur la liste vu que je devais pas encore y être inscrit....
> Dommage que Rémi Pannequin ne soit pas la.

Ne t'inquiète pas, je ne te fais aucun reproche, j'essaie simplement
de signaler des erreurs pour que tu les corriges. Si tu as mal
compris au départ, c'est parce que les explications n'étaient pas
claires, nous sommes donc autant responsables que toi. S'il y a des
choses qui ne sont pas encore claires, n'hésite pas à demander, des
personnes plus douées que moi pour les explications te répondront ;)

Il faudrait donc que tu renvoies à la liste une traduction complète
pour validation (en LCFC, les changements étant mineurs), pour pouvoir
l'envoyer ensuite à 279334@bugs. C'est notre travail quotidien, toujours
revenir sur des traductions pour les améliorer ;)

Denis



Reply to: