[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po//shadow/fr.po



Nicolas Boullis wrote:
Bonsoir,

On Mon, Jun 28, 2004 at 02:43:35PM +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:

Voici une reprise de la traduction de shadow à relire.
Merci d'avance aux courageux.

J'ai traduit « shell » par « interpréteur » et « login shell » par « interpréteur interactif »


Pour « login shell », je pense qu'il s'agit d'une contre-sens... Le « login shell » est le premier interpréteur (interprète) lancé après l'identification. Je proposerais donc plutôt « interpréteur initial »
(ou un truc du style ; je ne trouve rien de très convaincant).

shell : interpréteur de commandes...
login shell : invite d'identification

Cela dit, shell et login sont quasiment entrées dans le vocabulaire informatique « de base ».

PK

--
Patrice KARATCHENTZEFF
STMicroelectronics           Tel:  04-76-92-67-96
850, rue Jean Monnet
38926 CROLLES Cedex,  Courriel: patrice.karatchentzeff-alplog@st.com



Reply to: