[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2004/42/index.wml



Une relecture.

Pour le paragraphe sur la mise à jour de Debian, il y a sans arrêt
« update », j'ai donc proposé une reformulation de « mise à jour »
dans un des cas, mais il en reste beaucoup à reformuler pour éviter
que cela soit trop répétitif.


Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> (27/10/2004):
> Quelques difficultés sur les descriptions de paquets :
> 
> - "twist" pour atris

Je ne suis vraiment pas sûr de ma proposition.

-- 
Thomas Huriaux
--- index.wml.orig	2004-10-28 00:41:11.000000000 +0200
+++ index.wml	2004-10-28 01:07:03.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-10-26" SUMMARY="i386, Licence, Conférences, Configuration, m17n, Base de données, Empaquetage, Woody"
 #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Frédéric Bothamy"
 
-<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 42e <em>DWN</em> de l'année, la
+<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 42e&nbsp;<em>DWN</em> de l'année, la
 lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Roger So a lancé un
 <a href="http://spacehunt.info/2004/10#20041025-2";>appel</a> à <a
 href="http://debian.org.cn/events/admc2005/cfp";>sujet</a> pour la première <a
@@ -16,7 +16,7 @@
 <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/10/msg00204.html";>\
 recueilli</a> l'opinion de l'équipe de diffusion et il a indiqué qu'ils ont
 décidé de conserver les noyaux -i386 qui continueront à fonctionner sur les
-vrais machines i386. Cependant, le <a
+vrais machines 80386. Cependant, le <a
 href="http://svn.debian.org/viewcvs/kernel/trunk/kernel/source/kernel-source-2.6.8-2.6.8/debian/patches/x86-i486_emu.dpatch";>\
 correctif</a> utilisé <a href="http://bugs.debian.org/250468";>contiendrait</a>
 des problèmes de sécurité qui n'existent que sur les vrais machines 80386.</p>
@@ -37,7 +37,7 @@
 <p><strong>Le projet Debian présent à plusieurs conférences.</strong> Le
 projet Debian a <a href="$(HOME)/News/2004/20041015">annoncé</a> qu'il
 participera à plusieurs événements dans plusieurs villes européennes. Debian
-sera présent à la <a href="$(HOME)/events/2004/1026-lwe">conférence &amp;
+sera présent à la <a href="$(HOME)/events/2004/1026-lwe">conférence et
 exposition LinuxWorld</a> à Francfort-sur-le-Main, à <a
 href="$(HOME)/events/2004/1030-lit-dresden">Linux-Info-Tag</a> à Dresde et à
 <a href="$(HOME)/events/2004/1030-plgiessen">Linux en pratique</a> à Giessen
@@ -60,7 +60,7 @@
 quel est le bon moyen de configurer plusieurs paquets avec des valeurs par
 défaut raisonnables pour un serveur d'authentification. Enrico Zini a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg00979.html";>indiqué</a>
-que les tendances actuelles sont centrées sur le pré-remplissage de debconf et
+que les tendances actuelles sont centrées sur le préremplissage de debconf et
 sur l'installation de scripts cfengine. Il a également discuté des diversions
 pour remplacer des fichiers de configuration d'autres paquets.</p>
 
@@ -82,7 +82,7 @@
 <em>via</em> la méthode debconf REGISTER, bien que ce ne soit probablement pas
 la meilleure solution.</p>
 
-<p><strong>Inclure des fichiers objet précompilés.</strong> Wesley W. Terpstra
+<p><strong>Inclure des fichiers objets précompilés.</strong> Wesley W. Terpstra
 s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/10/msg01023.html";>\
 demandé</a> s'il serait acceptable de distribuer des binaires i386 précompilés
 qui s'exécutent deux fois plus rapidement que des exécutables compilés avec
@@ -97,12 +97,12 @@
 
 <p><strong>Compte-rendu de l'OS&nbsp;04 autrichien.</strong> Gerfried Fuchs a
 <a href="http://alfie.ist.org/blog/2004/10/24#os04-report.en";>écrit</a> un <a
-href="$(HOME)/events/2004/1022-os04-report">compte-rendu d'événement</a> où il
+href="$(HOME)/events/2004/1022-os04-report">compte-rendu de l'événement</a> où il
 a tenu un stand tout seul tout en donnant également une présentation et en en
 écoutant d'autres. Une présentation portait sur <a href="http://grml.org/";>\
 grml</a>, une variante réduite de <a href="http://www.knopper.net/knoppix/";>\
 Knoppix</a> pour les administrateurs système avec <code>zsh</code> comme shell
-par défaut et des outils ajoutés pour geeks. Elle fournit également de bonnes
+par défaut et des outils ajoutés pour «&nbsp;geeks&nbsp;». Elle fournit également de bonnes
 fonctionnalités d'accessibilité.</p>
 
 <p><strong>Mise à jour de Debian <em>stable</em>.</strong> Joey Schulze a <a
@@ -113,7 +113,7 @@
 novembre&nbsp;2003, un grand nombre de mises à jour de sécurité se sont
 accumulées. Le résultat de onze mois de mises à jour est que pas moins de
 212&nbsp;mises à jour de sécurité sont incluses dans cette <a
-href="http://people.debian.org/~joey/3.0r3/";>mise à jour</a>.</p>
+href="http://people.debian.org/~joey/3.0r3/";>publication</a>.</p>
 
 <p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
 Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de
@@ -136,9 +136,9 @@
 
 <ul>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/atris";>atris</a>
-    &mdash;&nbsp;Jeu semblable à Tetris avec un tour pour Unix&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Jeu semblable à Tetris adapté pour Unix&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/axyl";>axyl</a>
-    &mdash;&nbsp;Plate-forme de développement wen Axyl&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Plate-forme de développement web Axyl&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/shells/bash3";>bash3</a>
     &mdash;&nbsp;GNU Bourne Again SHell (version&nbsp;3)&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bootcd-i386";>bootcd-i386</a>
@@ -156,7 +156,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gmailfs";>gmailfs</a>
     &mdash;&nbsp;Utilise votre compte GMail comme un système de fichiers&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/helix-player";>helix-player</a>
-    &mdash;&nbsp;Lecteur multimédia open source de la communauté Helix&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Lecteur multimédia à source ouvert de la communauté Helix&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/hibernate";>hibernate</a>
     &mdash;&nbsp;Script Software Suspend&nbsp;2&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/imageindex";>imageindex</a>
@@ -190,7 +190,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/pmount";>pmount</a>
     &mdash;&nbsp;Monte des périphériques retirables en tant qu'utilisateur normal&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/printconf";>printconf</a>
-    &mdash;&nbsp;Configuration automatique des imprimantes USB et parallèle avec&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Configuration automatique des imprimantes USB et parallèle avec CUPS&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/pstack";>pstack</a>
     &mdash;&nbsp;Affiche la trace de la pile d'un processus en fonctionnement&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/spampd";>spampd</a>

Reply to: