[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://devscripts/{cvs-debc.1,cvs-debi.1,cvs-debrelease.1,debc.1,debi.1}



 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> écrivait :

  « 
  « OK, voila un petit groupe de 5.
Voici une relecture. Pour debi.fr.1.fr.po, ce sont les mêmes propositions
and so...

a+

-- 
Philippe Batailler



--- cvs-debc.fr.1.fr.po	2004-10-24 00:09:20.000000000 +0200
+++ cvs-debc-relu.po	2004-10-25 16:51:31.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devscripts\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-23 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-25 16:50+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,12 +87,11 @@
 "le répertoire de travail CVS. Il utilise le système B<cvs-buildpackage> pour "
 "trouver le fichier I<.changes> généré au cours de cette exécution. Il "
 "affiche ensuite les informations des fichiers .deb générés au cours de cette "
-"exécution en exécutant B<dpkg-deb -I> et B<dpkg-deb -c> pour toutes les "
-"archives I<.deb> listées dans le fichier I<.changes>, en supposant que "
-"toutes ces archives I<.deb> se trouvent dans le même répertoire que le "
-"fichier I<.changes>. Notez que vous ne voulez sûrement pas utiliser ce "
-"programme pour un fichier I<.changes> d'une autre architecture qui aurait "
-"été créé après avoir cross-compilé le paquet\\ !"
+"exécution. Pour cela, il exécute B<dpkg-deb -I> et B<dpkg-deb -c> pour "
+"toutes les archives I<.deb> listées dans le fichier I<.changes>, en "
+"supposant que toutes ces archives I<.deb> se trouvent dans le même "
+"répertoire que le fichier I<.changes>.C'est utile pour s'assurer que les "
+"bons fichiers se trouvent dans le paquet Debian."
 
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/cvs-debc.1:20
@@ -112,7 +111,7 @@
 msgstr ""
 "Remarquez que contrairement à B<cvs-buildpackage>, le nom du paquet source "
 "ne peut être spécifié qu'avec l'option B<-P>\\ ; vous ne pouvez pas utiliser "
-"tout simplement le dernier argument de la ligne de commande."
+"simplement le dernier argument de la ligne de commande."
 
 # type: SH
 #: ../../english/devscripts/cvs-debc.1:24
@@ -127,10 +126,10 @@
 "the ones listed below have any effect.  For more details on all of them, see "
 "the B<cvs-buildpackage>(1) manpage."
 msgstr ""
-"Toutes les options de B<cvs-buildpackage> actuelles sont acceptées sans "
-"avertissement. Cependant, seules celles listées ci-dessous ont un effet. "
-"Pour plus de détails sur ces options, consultez la page de manuel de B<cvs-"
-"buildpackage>(1)."
+"Toutes les options de B<cvs-buildpackage> sont acceptées sans avertissement. "
+"Cependant, seules celles listées ci-dessous ont un effet. Pour plus de "
+"détails sur ces options, consultez la page de manuel de B<cvs-buildpackage>"
+"(1)."
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debc.1:28
@@ -227,7 +226,7 @@
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/cvs-debc.1:55
 msgid "This option provides the CVS default module prefix."
-msgstr "Cette option fournie le préfixe par défaut des modules CVS."
+msgstr "Cette option fournit le préfixe par défaut des modules CVS."
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debc.1:55
--- cvs-debrelease.fr.1.fr.po	2004-10-24 00:09:20.000000000 +0200
+++ cvs-debrelease-r.po	2004-10-25 18:08:44.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devscripts\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-23 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-25 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,9 +90,9 @@
 "B<cvs-debrelease> est exécuté après B<cvs-buildpackage> ou B<cvs-debuild> "
 "depuis le répertoire de travail CVS. Il utilise le système B<cvs-"
 "buildpackage> pour trouver le fichier I<.changes> généré au cours de cette "
-"exécution. Il télécharge ensuite vers l'archive Debian le paquet en "
+"exécution. Il télécharge ensuite le paquet vers l'archive Debian, en "
 "utilisant B<debrelease>(1), qui appelle soit B<dupload> soit B<dput>. Notez "
-"que l'option B<--dopts> doit être utilisée pour différentier les options de "
+"que l'option B<--dopts> doit être utilisée pour différencier les options de "
 "B<cvs-debrelease> des options de B<dupload> ou B<dput>. Les fichiers de "
 "configuration de B<devscripts> seront également lus, comme décrit dans la "
 "page de manuel de B<debrelease>(1)."
@@ -159,8 +159,8 @@
 msgstr ""
 "Veuillez consulter B<dpkg-architecture>(1) pour une description de ces "
 "options. Ces options affectent la recherche du fichier I<.changes>. Elles "
-"sont proposées pour copier le comportement de B<dpkg-buildpackage> pour "
-"déterminer le nom du fichier I<.changes>. "
+"imitent le comportement de B<dpkg-buildpackage> pour déterminer le nom du "
+"fichier I<.changes>. "
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debrelease.1:36
@@ -237,7 +237,7 @@
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/cvs-debrelease.1:57
 msgid "This option provides the CVS default module prefix."
-msgstr "Cette option fournie le préfixe par défaut des modules CVS."
+msgstr "Cette option fournit le préfixe par défaut des modules CVS."
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debrelease.1:57
--- debc.fr.1.fr.po	2004-10-24 00:09:20.000000000 +0200
+++ debcc.po	2004-10-25 18:29:36.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devscripts\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-23 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-25 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,21 +87,21 @@
 "useful for ensuring that the expected files have ended up in the Debian "
 "package."
 msgstr ""
-"B<debi> détermine la version actuelle d'un paquet et affiche des "
-"informations concernant les fichiers .deb générés. Si un fichier I<.changes> "
-"est spécifié sur la ligne de commande, le nom du fichier doit se terminer "
-"par I<.changes>, puisque c'est comme cela que le programme le différencie "
-"d'un nom de paquet. Sinon, B<debc> doit être appelé depuis le répertoire de "
-"la hiérarchie du code source. Dans ce cas, il recherchera un fichier I<."
-"changes> correspondant à la version courante du paquet (en déterminant le "
-"nom et la version grâce au fichier changelog, et l'architecture de la même "
-"façon que B<dpkg-buildpackage>(1)). Il affiche ensuite les informations des "
+"B<debi> détermine la version d'un paquet et affiche des informations "
+"concernant les fichiers .deb générés. Si un fichier I<.changes> est spécifié "
+"sur la ligne de commande, le nom du fichier doit se terminer par I<."
+"changes>, puisque c'est comme cela que le programme le différencie d'un nom "
+"de paquet. Sinon, B<debc> doit être appelé depuis le répertoire du code "
+"source. Dans ce cas, il recherchera un fichier I<.changes> correspondant à "
+"la version du paquet\\ ; pour cela, ildétermine le nom et la version grâce "
+"au fichier changelog, et l'architecture est cherchée comme B<dpkg-"
+"buildpackage>(1) le ferait). Il affiche ensuite les informations des "
 "fichiers .deb générés au cours de cette exécution en exécutant B<dpkg-deb -"
 "I> et B<dpkg-deb -c> pour toutes les archives I<.deb> listées dans le "
 "fichier I<.changes>. Il place devant tous les fichiers I<.deb> le nom du "
 "fichier. Il suppose que toutes ces archives I<.deb> se trouvent dans le même "
-"répertoire que le fichier I<.changes>. Ceci est utile pour s'assurer que "
-"tous les fichiers attendus se trouvent dans le paquet Debian."
+"répertoire que le fichier I<.changes>. C'est utile pour s'assurer que tous "
+"les fichiers attendus se trouvent dans le paquet Debian."
 
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/debc.1:27
@@ -133,15 +133,14 @@
 "dirname-regex>."
 msgstr ""
 "Comme certains autres scripts du paquet B<devscripts>, B<debi> parcourt une "
-"hiérarchie de répertoires jusqu'à ce qu'il trouve un fichier I<debian/"
+"arborescence de répertoires jusqu'à ce qu'il trouve un fichier I<debian/"
 "changelog>. Pour se protéger contre certains fichiers égarés qui pourraient "
 "poser problème, il examine le nom du répertoire parent une fois qu'il a "
 "trouvé ce fichier I<debian/changelog>, et vérifie que le nom du répertoire "
-"correspond avec le nom du paquet. La façon précise utilisée est contrôlée "
-"par les deux variables du fichier de configuration "
-"DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL et DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les "
-"options en ligne de commande associées B<--check-dirname-level> et B<--check-"
-"dirname-regex>."
+"correspond au nom du paquet. La façon précise utilisée est contrôlée par les "
+"deux variables du fichier de configuration DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL et "
+"DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, et les options en ligne de commande "
+"associées B<--check-dirname-level> et B<--check-dirname-regex>."
 
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/debc.1:40
@@ -210,7 +209,7 @@
 "Si elle contient la chaîne « PACKAGE », cette chaîne sera remplacée par le "
 "nom du paquet source déterminé par le fichier changelog. La valeur par "
 "défaut de cette expression rationnelle est « PACKAGE(-.*)? », ce qui "
-"correspond avec les répertoires nommés PACKAGE ou PACKAGE-version."
+"correspond aux répertoires nommés PACKAGE ou PACKAGE-version."
 
 # type: SH
 #: ../../english/devscripts/debc.1:63
@@ -324,9 +323,9 @@
 msgstr ""
 "Veuillez consulter la section « Vérification du nom du répertoire » ci-"
 "dessus pour une explication de ces variables. Notez que ce sont des "
-"variables de configuration pour tous les outils du paquet B<devscripts> qui "
-"utilisent ces variables, comme indiqué dans leur page de manuel respectives "
-"et dans B<devscripts.conf>(5)."
+"variables de configuration pour tous les outils du paquet B<devscripts>\\ ; "
+"elles impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans "
+"leurs pages de manuel respectives et dans B<devscripts.conf>(5)."
 
 # type: SH
 #: ../../english/devscripts/debc.1:98
--- cvs-debi.fr.1.fr.po	2004-10-24 00:09:20.000000000 +0200
+++ cvs-debi-relu.po	2004-10-25 18:02:09.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devscripts\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-10-23 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-21 17:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-25 18:01+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
 "Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,12 +84,12 @@
 "B<cvs-debi> est exécuté après B<cvs-buildpackage> ou B<cvs-debuild> depuis "
 "le répertoire de travail CVS. Il utilise le système B<cvs-buildpackage> pour "
 "trouver le fichier I<.changes> généré au cours de cette exécution. Il "
-"exécute ensuite B<debpkg -i> pour toutes les archives I<.deb> listées dans "
-"le fichier I<.changes> pour les installer, en supposant que toutes ces "
-"archives I<.deb> se trouvent dans le même répertoire que le fichier I<."
-"changes>. Notez que vous ne voulez sûrement pas utiliser ce programme pour "
-"un fichier I<.changes> d'une autre architecture qui aurait été créé après "
-"avoir cross-compilé le paquet\\ !"
+"installe ensuite avec B<debpkg -i> toutes les archives I<.deb> listées dans "
+"le fichier I<.changes>, en supposant que toutes ces archives I<.deb> se "
+"trouvent dans le même répertoire que le fichier I<.changes>. Notez que vous "
+"ne voulez sûrement pas utiliser ce programme pour le fichier I<.changes> "
+"d'une autre architecture qui aurait été créé après avoir cross-compilé le "
+"paquet\\ !"
 
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:19
@@ -109,7 +109,7 @@
 msgstr ""
 "Remarquez que contrairement à B<cvs-buildpackage>, le nom du paquet source "
 "ne peut être spécifié qu'avec l'option B<-P>\\ ; vous ne pouvez pas utiliser "
-"tout simplement le dernier argument de la ligne de commande."
+"simplement le dernier argument de la ligne de commande."
 
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:28
@@ -119,11 +119,11 @@
 "either being run as root or B<debpkg> can be run as root.  See B<debpkg>(1) "
 "for more details."
 msgstr ""
-"Puisque l'installation d'un paquet nécessite les privilèges root, B<debi> "
-"appelle B<debpkg> plutôt que B<dpkg> directement. De ce fait, B<debi> ne "
-"pourra être utile que s'il est exécuté en tant que root ou si B<debpkg> peut "
-"être exécuté en tant que root. Veuillez consulter B<debpkg>(1) pour plus de "
-"détails."
+"Puisque l'installation d'un paquet nécessite les privilèges du "
+"superutilisateur, B<debi> appelle B<debpkg> plutôt que B<dpkg>. De ce fait, "
+"B<debi> ne pourra être utile que s'il est exécuté avec ces privilèges ou si "
+"B<debpkg> peut être exécuté en tant que superutilisateur. Veuillez consulter "
+"B<debpkg>(1) pour plus de détails."
 
 # type: SH
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:28
@@ -138,10 +138,10 @@
 "the ones listed below have any effect.  For more details on all of them, see "
 "the B<cvs-buildpackage>(1) manpage."
 msgstr ""
-"Toutes les options de B<cvs-buildpackage> actuelles sont acceptées sans "
-"avertissement. Cependant, seules celles listées ci-dessous ont un effet. "
-"Pour plus de détails sur ces options, consultez la page de manuel de B<cvs-"
-"buildpackage>(1)."
+"Toutes les options de B<cvs-buildpackage> sont acceptées sans avertissement. "
+"Cependant, seules celles listées ci-dessous ont un effet. Pour plus de "
+"détails sur ces options, consultez la page de manuel de B<cvs-buildpackage>"
+"(1)."
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:32
@@ -160,8 +160,8 @@
 msgstr ""
 "Veuillez consulter B<dpkg-architecture>(1) pour une description de ces "
 "options. Ces options affectent la recherche du fichier I<.changes>. Elles "
-"sont proposées pour copier le comportement de B<dpkg-buildpackage> pour "
-"déterminer le nom du fichier I<.changes>. "
+"consistent à imiter le comportement de B<dpkg-buildpackage> pour déterminer "
+"le nom du fichier I<.changes>. "
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:38
@@ -238,7 +238,7 @@
 # type: Plain text
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:59
 msgid "This option provides the CVS default module prefix."
-msgstr "Cette option fournie le préfixe par défaut des modules CVS."
+msgstr "Cette option fournit le préfixe par défaut des modules CVS."
 
 # type: TP
 #: ../../english/devscripts/cvs-debi.1:59

Reply to: