[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf ://libphidgets/fr.po



pour relecture et mille excuse encore pour les maladresses.

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libphidgets 0.2\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-10 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Le Mignant pierre <pierre.lemignant@worldonline.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../libphidgets0.templates:3
msgid "phidgets"
msgstr "phidgets"

#. Type: string
#. Description
#: ../libphidgets0.templates:4
msgid "Which group should be able to interact with the Phidgets?"
msgstr "Quel groupe doit-être associé avec Phidgets?"

#. Type: string
#. Description
#: ../libphidgets0.templates:4
msgid ""
"To use the Phidgets, one must be able to read and write to the device files "
"corresponding to the Phidgets in /proc/bus/usb. If you have hotplug "
"installed, this will be managed automatically. In that case, please enter "
"the group that should be given access to the Phidgets."
msgstr ""
"Pour utiliser les Phidgets, l'accès au périphérique doit pourvoir "
"s'effectuer via le fichier /proc/bus/usb avec les droits de lecture et "
"d'écriture. Si vous avez hotplug installé, il le gèrera pour vous "
"automatiquement. Dans ce cas contraire, entrez le group auquel vous donnerez "
"l'accès."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libphidgets0.templates:13
msgid "Should this group be created by the package?"
msgstr "Ce groupe doit-il être crée?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libphidgets0.templates:13
msgid ""
"The package can automatically create the group you requested in the previous "
"question. Please answer yes if you wish to let it do so."
msgstr ""
"Le groupe que vous avez spécifié précédement peut-être crée automatiquement. "
"Si vous le souhaitez répondez oui."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libphidgets0.templates:20
msgid "Should this group be deleted when the package is removed?"
msgstr "Effacer le groupe lors de la désinstallation?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libphidgets0.templates:20
msgid ""
"Upon removal of the package, it can automatically delete the group. You may "
"not want this, in that case please answer 'no'."
msgstr ""
"La désintallation du paquet peut effacer automatiquement le groupe. Si vous "
"ne le voulez pas, alors répondez 'no'."

Reply to: