Re: [lcfc] doc://aptitude.xml
Salut,
On Sun, Sep 19, 2004 at 07:45:38PM +0200, Olivier Trichet wrote:
> Bonsoir,
>
> Ci-joint la guide de l'utilisateur d'aptitude après les relectures de
> Jean-Luc Coulon et Nicolas François. Désolé de ne pas faire de
> remarques sur vos relectures (en fait j'en avais fait dans un rfr2 mais
> il n'a pas du passer sur la liste)
Pour ma part c'est OK.
Les remarques non reprises étaient effectivement des erreurs.
Voici tout de même une nouvelle relecture. Une seule correction est
importante. Pour les autres, c'est comme tu veux.
- la doc de PrevPage indique page suivante
- J'ai préféré informations (au pluriel) dans la plupart des cas
- suppression d'un espace (je ne suis pas sûr que ça serve à quelque
chose)
PS: Si tu peux, soumet également le diff sur la VO.
--
Nekral
--- aptitude.LCFC.xml.orig 2004-09-23 21:03:07.000000000 +0200
+++ aptitude.LCFC.xml 2004-09-23 21:15:50.000000000 +0200
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY package-markauto "<menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap></shortcut><guimenu>Paquet</guimenu><guimenuitem>Marquer automatique</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY package-markmanual "<menuchoice><shortcut><keycap>m</keycap></shortcut><guimenu>Paquet</guimenu><guimenuitem>Marquer manuel</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY package-forbid "<menuchoice><shortcut><keycap>F</keycap></shortcut><guimenu>Paquet</guimenu><guimenuitem>Interdire version</guimenuitem></menuchoice>">
- <!ENTITY package-information "<menuchoice><shortcut><keycap>entrée</keycap></shortcut><guimenu>Paquet</guimenu><guimenuitem>Information</guimenuitem></menuchoice>">
+ <!ENTITY package-information "<menuchoice><shortcut><keycap>entrée</keycap></shortcut><guimenu>Paquet</guimenu><guimenuitem>Informations</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY package-changelog "<menuchoice><shortcut><keycap>C</keycap></shortcut><guimenu>Paquet</guimenu><guimenuitem>Liste des modifications</guimenuitem></menuchoice>">
<!ENTITY search-find "<menuchoice><shortcut><keycap>/</keycap></shortcut><guimenu>Rechercher</guimenu><guimenuitem>Rechercher</guimenuitem></menuchoice>">
@@ -767,7 +767,7 @@
La distribution Debian est constituée des paquets de la section « main ».
Chaque paquet de « main » est un logiciel libre.
-Pour plus d'information sur ce que Debian considère comme étant un logiciel
+Pour plus d'informations sur ce que Debian considère comme étant un logiciel
libre, voir http://www.debian.org/social_contract#guidelines
@@ -1711,7 +1711,7 @@
<entry>
Marque le paquet actuellement sélectionné comme étant un paquet
<quote>installé automatiquement</quote>. Pour plus
- d'information sur les paquets installés manuellement et
+ d'informations sur les paquets installés manuellement et
automatiquement, consultez <xref linkend='secAutoInstall'/>.
</entry>
</row>
@@ -1721,7 +1721,7 @@
<entry>
Marque le paquet actuellement sélectionné comme étant un paquet
<quote>installé manuellement</quote>. Pour plus
- d'information sur les paquets installés manuellement et
+ d'informations sur les paquets installés manuellement et
automatiquement, consultez <xref linkend='secAutoInstall'/>.
</entry>
</row>
@@ -2596,7 +2596,7 @@
<para>
Si le paquet est installé, il sera supprimé. De plus, s'il est
déjà supprimé, tout fichier restant (comme les fichiers de
- configuration) lié à ce paquet sera supprimé du système.
+ configuration) lié à ce paquet sera supprimé du système.
</para>
</entry>
</row>
@@ -2696,7 +2696,7 @@
<entry>
Indique si le paquet doit être traité comme ayant été automatiquement
installé. Les paquets automatiquement installés sont supprimés quand
- plus aucun paquet ne les requiert. Pour plus d'information, consultez
+ plus aucun paquet ne les requiert. Pour plus d'informations, consultez
<xref linkend='secAutoInstall'/>.
</entry>
</row>
@@ -3824,8 +3824,8 @@
<listitem>
<para>
- Groupe les paquets en fonction d'un fichier de données annexes qui
- décrivent une <quote>hiérarchie</quote> de paquets.
+ Groupe les paquets en fonction d'un fichier de données annexe qui
+ décrit une <quote>hiérarchie</quote> de paquets.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -4553,7 +4553,7 @@
<entry><literal>PrevPage</literal></entry>
<entry><literal>page préc.,C-b</literal></entry>
<entry>
- Va à la page suivante de l'affichage courant.
+ Va à la page précédente de l'affichage courant.
</entry>
</row>
@@ -6511,7 +6511,7 @@
<seg>
Le thème qu'&aptitude; doit utiliser. Consultez <xref
- linkend='secThemes'/> pour plus d'information.
+ linkend='secThemes'/> pour plus d'informations.
</seg>
</seglistitem>
@@ -6565,7 +6565,7 @@
<seg>
C'est un groupe de configuration dont le contenu définit
- le schéma des couleurs d'&aptitude;. Pour plus d'information,
+ le schéma des couleurs d'&aptitude;. Pour plus d'informations,
consultez <xref linkend='secColors'/>.
</seg>
</seglistitem>
@@ -6683,7 +6683,7 @@
<seg>
C'est un groupe de configuration dont les membres définissent
les relations entre séquences de touches et commandes dans
- &aptitude;. Pour plus d'information, consultez <xref
+ &aptitude;. Pour plus d'informations, consultez <xref
linkend='secKeybindings'/>.
</seg>
</seglistitem>
@@ -6762,7 +6762,7 @@
Cette option contrôle la chaîne de format utilisée pour
afficher la ligne d'en-tête de la liste des paquets (c'est-à-dire
la ligne qui apparaît entre la liste de paquets et la barre de menu).
- Pour plus d'information sur les chaînes de format, consultez
+ Pour plus d'informations sur les chaînes de format, consultez
<xref linkend='secDisplayFormat'/>.
</seg>
</seglistitem>
@@ -6776,7 +6776,7 @@
Cette option contrôle la chaîne de format utilisée pour
afficher la ligne d'état de la liste des paquets (c'est-à-dire
la ligne qui apparaît entre la liste de paquets et la zone d'information).
- Pour plus d'information sur les chaînes de format, consultez
+ Pour plus d'informations sur les chaînes de format, consultez
<xref linkend='secDisplayFormat'/>.
</seg>
</seglistitem>
Reply to: