Re: [RFR] po-debconf://tetex-bin/fr.po [URGENT]
* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2004-09-17 07:17] :
> Quoting Frank Küster (frank@debian.org):
> > Hi Christian, hi all,
> >
> > since you usually react very fast, I allow myself to pester you again
> > with that:
>
[...]
> The debian-l10n-french process involves some proofreading of
> translations, so this mail is indeed a Request For Review, sent to my
> fellow translators colleagues.
Relecture, une seule correction.
#. Description
#: ../templates:98
msgid ""
"If you do not choose this, one pattern set for each supported language will "
"be enabled (two for german, with old and new orthography). You can choose "
"debconf management if you want to exclude some patterns and get smaller (La)"
"TeX format files. Manual editing is still possible, and your changes will "
"be preserved."
msgstr ""
"Si vous ne choisissez pas cette option, un schéma par langue gérée sera "
-"activé (deux pour l'allemand, avec l'ancienne et la nouvelle ortographe). "
+"activé (deux pour l'allemand, avec l'ancienne et la nouvelle orthographe). "
"Vous pouvez choisir la gestion par Debconf si vous désirez exclure certains "
"schémas et obtenir des fichiers de format (La)TeX plus petits. L'édition "
"manuelle est toujours possible, et vos changements seront préservés."
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: