[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2004/32/index.wml



Salut,

Frederic Bothamy a écrit :

- j'ai préféré expliquer ce qu'est une clause de venue car je ne suis
  pas certain que ce soit évident pour beaucoup de lecteurs

Entièrement d'accord.

- traduction de "1-wire net", j'hésite entre "réseau 1-fil" ou "réseau
  1-brin"

Je ne sais pas ce que ça désigne exactement, donc je m'abstiens.

- "dummy package" -> "paquet bidon", mais il y a certainement mieux

paquet factice ? (pas dans le diff)

Dans le diff, le s/car/parce que/ n'est pas un caprice, c'est parce
qu'il y a un "que" un peu plus loin.

Désolé pour l'activité réduite sur la liste de ma part ces derniers
temps. Quand j'aurai retrouvé un job/appart/connexion décents, j'espère
me rattraper... Heureusement, il y a de nouveaux venus, ce dont je
doutais en ces périodes estivales :-)

Olivier

--- index.wml.orig	2004-08-19 17:04:35.000000000 +0200
+++ index.wml	2004-08-19 19:55:28.000000000 +0200
@@ -38,14 +38,14 @@
 <a href="http://packages.debian.org/gtksee";>gtksee</a> sont absentes de
 <em>Sarge</em>.</p>
 
-<p><strong>Test de l'installateur Debian.</strong> Bruce Byfield a <a
+<p><strong>Test de l'installateur Debian.</strong> Bruce Bayfield a <a
 href="http://applications.linux.com/article.pl?sid=04/08/09/164207";>testé</a>
 le nouvel <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a>
-(d-i). Il a dit «&nbsp;Il [l'installateur] introduit les points forts de
+(d-i). Selon lui, «&nbsp;il [l'installateur] introduit les points forts de
 Debian dès le départ et fait beaucoup pour enterrer la réputation qu'a Debian
 d'être difficile à installer&nbsp;». Il a ajouté qu'en n'installant qu'un
 nombre minimal de paquets, d-i fournit par défaut un système notablement plus
-sécurisé que la plupart des distributions commerciales. Byfield suggère que la
+sécurisé que la plupart des distributions commerciales. Bayfield suggère que la
 facilité d'utilisation du nouvel installateur amènera beaucoup de nouveaux
 utilisateurs à Debian.</p>
 
@@ -65,16 +65,16 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00768.html";>indiqué</a>
 qu'étant donné l'imminence de la publication de <em>Sarge</em>, 3&nbsp;jours
 peuvent définitivement faire la différence entre un paquet prêt à temps pour
-<em>Sarge</em> et pas prêt à temps. De plus, l'histoire nous montre que les
+<em>Sarge</em> et un paquet non prêt. De plus, l'histoire nous montre que les
 mises à jour indépendantes (NMU) sans délai («&nbsp;zéro-jour&nbsp;») sont
 très efficaces pour réduire rapidement le nombre de bogues bloquants pour la
 version (RC). Il aimerait donc déclarer la saison ouverte pour les bogues RC,
-y compris les NMU zéro jour si approprié jusqu'à la publication de
+y compris les NMU zéro-jour si approprié jusqu'à la publication de
 <em>Sarge</em>.</p>
 
 <p><strong>Fichiers «&nbsp;changelog&nbsp;» en ligne.</strong> Andrew Pollock
 était à la <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2004/06/msg00023.html";>\
-recherche</a> de la possibilité de consulter les fichiers
+recherche</a> d'un moyen de consulter les fichiers
 «&nbsp;changelog&nbsp;» sans installer réellement les paquets correspondants.
 C'est pourquoi il a créé <a href="http://changelogs.debian.net/";>\
 changelogs.debian.net</a> qui contient ces fichiers. Martin Michlmayr a <a
@@ -98,8 +98,8 @@
 Reinholdtsen a envoyé une <a
 href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/08/msg00084.html";>liste</a> des
 paquets que les personnes de <a href="http://www.skolelinux.no/";>\
-Skolelinux</a> devraient pousser dans Debian afin d'avoir Debian en
-synchronisation avec Skolelinux. Joey Hess et lui <a
+Skolelinux</a> devraient pousser dans Debian afin que Debian soit
+synchronisée avec Skolelinux. Joey Hess et lui <a
 href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/08/msg00130.html";>\
 s'inquiètent</a> du fait qu'il pourrait être déjà trop tard pour avoir de
 nouveaux paquets dans Debian à temps pour la publication de
@@ -116,11 +116,11 @@
 que les corrections sur les paquets liés à KDE devraient être envoyées dans
 <em>testing-proposed-updates</em>. Chris Cheney a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00223.html";>\
-objecté</a> à la résolution de Steve tandis que <a
+objecté</a> au jugement de Steve tandis que <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00224.html";>Ben
 Burton</a> et <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00230.html";>Ren&eacute;
-Engelhard</a> l'ont approuvée. Ren&eacute; a également <a
+Engelhard</a> l'ont approuvé. Ren&eacute; a également <a
 href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00228.html";>\
 remarqué</a> que <a href="http://packages.debian.org/kdelibs-data";>\
 kdelibs-data</a> a à nouveau créé des conflits de fichiers avec <a
@@ -144,7 +144,7 @@
 qu'une nouvelle version de la <a
 href="http://www.latex-project.org/lppl/";>licence publique du projet LaTeX</a>
 (LPPL) a été publiée, prenant en compte la plupart des commentaires des
-contributeurs de debian-legal et que le projet LaTeX a également l'intention
+contributeurs de debian-legal, et que le projet LaTeX a également l'intention
 d'obtenir la certification OSI. La licence semble être en conformité avec les
 <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon
 Debian</a>. Hilmar Preusse a <a
@@ -155,7 +155,7 @@
 s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00016.html";>\
 demandé</a> si la nouvelle <a
 href="http://www.opensource.org/licenses/qtpl.php";>licence publique Qt</a>
-(QPL) était considérée comme libre au sens des DFSG, car elle est approuvée
+(QPL) était considérée comme libre au sens des DFSG, parce qu'elle est approuvée
 par l'<a href="http://www.opensource.org/licenses/";>OSI</a> et qu'il a été <a
 href="http://bugs.debian.org/251983";>demandé</a> de supprimer <a
 href="http://packages.debian.org/libcwd";>libcwd</a> de <em>main</em>. Andrew
@@ -163,7 +163,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00030.html";>\
 affirmé</a> que les clauses de choix de venue [NdT&nbsp;: les clauses de
 choix de venue sont des clauses de licence qui imposent la juridiction
-compétente en cas d'un litige sur le logiciel obligeant l'utilisateur à se
+compétente en cas de litige sur le logiciel obligeant l'utilisateur à se
 déplacer dans le pays du développeur du logiciel] sont définitivement non
 libres.</p>
 
@@ -171,7 +171,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00005.html";>\
 annoncé</a> que cette semaine entière a été déclarée la semaine de chasse aux
 bogues. Il sera présent sur le canal #debian-bugs à la fois sur irc.debian.org
-et sur irc.oftc.net pendant toute la période de temps (à l'exception des
+et sur irc.oftc.net pendant toute la période (à l'exception des
 intervalles de repos du système) à essayer de garder la chasse ouverte et
 d'inciter toutes les personnes à y participer. Il se joindra également à la
 chasse aux bogues de la <em>vraie vie</em> à l'Université Technique de
@@ -183,7 +183,7 @@
 Interest, Inc.</a> (SPI) a <a
 href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2004/000089.html";>\
 sélectionné</a> les <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/board";>membres
-du bureau</a> pendant sa réunion annuelle. Ce sont&nbsp;: le président&nbsp;:
+du bureau</a> pendant sa réunion annuelle. En voici la constitution&nbsp;: le président&nbsp;:
 John Goerzen, le vice-président&nbsp;: Benjamin Mako Hill, le trésorier&nbsp;:
 Jimmy Kaplowitz et le secrétaire&nbsp;: David Graham. Il a également annoncé
 le <a href="http://www.spi-inc.org/~jgoerzen/ar2004/spi2004.html";>compte-rendu
@@ -247,7 +247,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gtweakui";>gtweakui</a>
     &mdash;&nbsp;Collection de boîtes de dialogue simples comme frontal à GConf&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ibwebadmin";>ibwebadmin</a>
-    &mdash;&nbsp;Administration basé sur le web pour les bases de données Firebird et Interbase&nbsp;;
+    &mdash;&nbsp;Administration basée sur le web pour les bases de données Firebird et Interbase&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifstat";>ifstat</a>
     &mdash;&nbsp;Surveillance de statistiques d'interfaces&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kaquarium";>kaquarium</a>
@@ -293,7 +293,7 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/torsmo";>torsmo</a>
     &mdash;&nbsp;Surveillance de système qui se place dans un coin de votre bureau&nbsp;;
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-cookiecrumbler";>zope-cookiecrumbler</a>
-    &mdash;&nbsp;Utilise des cookies même que le dossier ne supporte pas les cookies.
+    &mdash;&nbsp;Utilise des cookies même lorsque le dossier ne supporte pas les cookies.
 </ul>
 
 <p><strong>Les paquets Debian présentés la semaine dernière.</strong> Chaque


Reply to: