[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://News/weekly/2004/32/index.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la DWN 32/2004 (disponible sur les CVS Alioth et
Debian) par Yannick Roehlly et moi.

Quelques commentaires :

- j'ai préféré expliquer ce qu'est une clause de venue car je ne suis
  pas certain que ce soit évident pour beaucoup de lecteurs
- traduction de "1-wire net", j'hésite entre "réseau 1-fil" ou "réseau
  1-brin"
- "dummy package" -> "paquet bidon", mais il y a certainement mieux

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-08-17" SUMMARY="Sécurité, Installateur, Sarge, Diffusion, AQ, KDE, Licences, Chasse aux bogues, SPI"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 32e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.
Intéressant pour les installations à grande échelle&nbsp;: Hewlett-Packard <a
href="http://www.hp.com/hps/linux/lx_debian.html";>offre</a> enfin un support
24x7 pour <a href="http://www.hp.com/hps/linux/lx_debian_faq.html";>Debian
GNU/Linux avec extensions HP</a>. Dans un <a
href="http://os.newsforge.com/os/04/07/11/1748243.shtml";>article</a>, Chris
DiBona a souligné les services offerts par les distributeurs GNU/Linux et a
fait remarquer que leurs dépôts sont très en avance par rapport aux offres
propriétaires commerciales.</p>

<p><strong>Analyse de la sécurité dans <em>Sarge</em>.</strong> Joey Hess a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00144.html";>\
étudié</a> chaque <a href="$(HOME)/security/">alerte de sécurité</a> émise
depuis&nbsp;2004 pour vérifier si le trou de sécurité a été également corrigé
dans <em>Sarge</em>. Les trous de sécurité non encore fixés dans
<em>Sarge</em> incluent ceux des paquets <a
href="http://packages.debian.org/libpng";>libpng</a>, <a
href="http://packages.debian.org/libpng3";>libpng3</a>, <a
href="http://packages.debian.org/php4";>php4</a>, <a
href="http://packages.debian.org/netkit-telnet-ssl";>netkit-telnet-ssl</a>, <a
href="http://packages.debian.org/pavuk";>pavuk</a>, <a
href="http://packages.debian.org/www-sql";>www-sql</a>, <a
href="http://packages.debian.org/lha";>lha</a>, <a
href="http://packages.debian.org/log2mail";>log2mail</a>, <a
href="http://packages.debian.org/hsftp";>hsftp</a>, <a
href="http://packages.debian.org/trr19";>trr19</a> et <a
href="http://packages.debian.org/slocate";>slocate</a>. La vérification des
alertes de sécurité des 18&nbsp;mois restants &mdash;&nbsp;pour remonter à la
publication de <em>Woody</em>&nbsp;&mdash; prendrait probablement quelques
jours supplémentaires. L'<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00168.html";>\
analyse</a> des alertes de sécurité de&nbsp;2003 a révélé que les mises à jour
de sécurité de <a href="http://packages.debian.org/tomcat4";>tomcat4</a> et de
<a href="http://packages.debian.org/gtksee";>gtksee</a> sont absentes de
<em>Sarge</em>.</p>

<p><strong>Test de l'installateur Debian.</strong> Bruce Byfield a <a
href="http://applications.linux.com/article.pl?sid=04/08/09/164207";>testé</a>
le nouvel <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a>
(d-i). Il a dit «&nbsp;Il [l'installateur] introduit les points forts de
Debian dès le départ et fait beaucoup pour enterrer la réputation qu'a Debian
d'être difficile à installer&nbsp;». Il a ajouté qu'en n'installant qu'un
nombre minimal de paquets, d-i fournit par défaut un système notablement plus
sécurisé que la plupart des distributions commerciales. Byfield suggère que la
facilité d'utilisation du nouvel installateur amènera beaucoup de nouveaux
utilisateurs à Debian.</p>

<p><strong>Qu'est-ce qui vient après <em>Sarge</em>&nbsp;?</strong> Osamu Aoki
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00737.html";>\
voulait</a> publier un nouveau paquet <a
href="http://packages.debian.org/debian-reference";>debian-reference</a>
expliquant les derniers noms de version. Il s'est naturellement demandé quel
nom portera <em>testing</em> une fois que <em>Sarge</em> sera publiée en tant
que Debian&nbsp;3.1. Colin Watson a levé le voile et a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00743.html";>révélé</a>
que la version après <em>Sarge</em> aura pour nom <em>Etch</em>. Une
discussion a rapidement émergé sur l'utilisation d'un nom différent et sur un
vote à propos du nom.</p>

<p><strong>Mises à jour indépendantes sans délai.</strong> Steve Langasek a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/08/msg00768.html";>indiqué</a>
qu'étant donné l'imminence de la publication de <em>Sarge</em>, 3&nbsp;jours
peuvent définitivement faire la différence entre un paquet prêt à temps pour
<em>Sarge</em> et pas prêt à temps. De plus, l'histoire nous montre que les
mises à jour indépendantes (NMU) sans délai («&nbsp;zéro-jour&nbsp;») sont
très efficaces pour réduire rapidement le nombre de bogues bloquants pour la
version (RC). Il aimerait donc déclarer la saison ouverte pour les bogues RC,
y compris les NMU zéro jour si approprié jusqu'à la publication de
<em>Sarge</em>.</p>

<p><strong>Fichiers «&nbsp;changelog&nbsp;» en ligne.</strong> Andrew Pollock
était à la <a href="http://lists.debian.org/debian-qa/2004/06/msg00023.html";>\
recherche</a> de la possibilité de consulter les fichiers
«&nbsp;changelog&nbsp;» sans installer réellement les paquets correspondants.
C'est pourquoi il a créé <a href="http://changelogs.debian.net/";>\
changelogs.debian.net</a> qui contient ces fichiers. Martin Michlmayr a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2004/06/msg00106.html";>révélé</a> que
les fichiers «&nbsp;changelog&nbsp;» existent déjà sur <a
href="http://packages.debian.org/";>packages.debian.org</a>. Le nouveau site
redirige finalement les requêtes HTTP vers les fichiers sur
packages.debian.org.</p>

<p><strong>De meilleures pratiques des envois AQ.</strong> Matthew Palmer a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2004/07/msg00076.html";>commencé</a> à
écrire un document à propos des meilleures pratiques d'envoi AQ après avoir
travaillé sur plusieurs procédures d'assurance qualité (AQ) avec l'un de ses
candidats futur responsable (<em>new maintainer</em>). La <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2004/07/msg00088.html";>seconde
version</a> a cependant entraîné certains <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2004/07/msg00089.html";>désaccords</a>
sur le cadre d'un envoi AQ.</p>

<p><strong>Synchroniser Skolelinux avec <em>Sarge</em>.</strong> Petter
Reinholdtsen a envoyé une <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/08/msg00084.html";>liste</a> des
paquets que les personnes de <a href="http://www.skolelinux.no/";>\
Skolelinux</a> devraient pousser dans Debian afin d'avoir Debian en
synchronisation avec Skolelinux. Joey Hess et lui <a
href="http://lists.debian.org/debian-edu/2004/08/msg00130.html";>\
s'inquiètent</a> du fait qu'il pourrait être déjà trop tard pour avoir de
nouveaux paquets dans Debian à temps pour la publication de
<em>Sarge</em>.</p>

<p><b>Quelle version de KDE pour <em>Sarge</em>&nbsp;?</b> Le co-responsable
de version Steve Langasek s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00222.html";>plaint</a>
d'un envoi de dernière minute d'un certain nombre de paquets de KDE&nbsp;3.3
dans <em>unstable</em>. Comme il considère qu'il n'est pas désirable d'avoir
un mélange de différentes versions et qu'il est impossible d'avoir tout
KDE&nbsp;3.3 dans <em>Sarge</em> à temps pour la publication, il a conclu que
le KDE de <em>Sarge</em> ne sera pas mis à jour depuis <em>unstable</em> et
que les corrections sur les paquets liés à KDE devraient être envoyées dans
<em>testing-proposed-updates</em>. Chris Cheney a <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00223.html";>\
objecté</a> à la résolution de Steve tandis que <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00224.html";>Ben
Burton</a> et <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00230.html";>Ren&eacute;
Engelhard</a> l'ont approuvée. Ren&eacute; a également <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/08/msg00228.html";>\
remarqué</a> que <a href="http://packages.debian.org/kdelibs-data";>\
kdelibs-data</a> a à nouveau créé des conflits de fichiers avec <a
href="http://packages.debian.org/openoffice.org-mimelnk";>\
openoffice.org-mimelnk</a>.</p>

<p><strong>Cdrecord sur le chemin de la non-liberté.</strong> Jose Carlos
Garcia Sogo a <a
href="http://www.tribulaciones.org/blog/computers/software/cdrecord-license_13-08-2004";>\
remarqué</a> que J&ouml;rg Schilling a ajouté une clause de non-modification à
un fichier dans la distribution <a
href="http://packages.debian.org/cdrecord";>cdrecord</a> qui rend le paquet non
libre car il est en <a
href="http://weblogs.mozillazine.org/gerv/archives/006193.html";>conflit</a>
direct avec la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html";>licence publique
générale GNU</a> (GPL).</p>

<p><strong>Nouvelle licence du projet LaTeX, version&nbsp;1.3.</strong>
Branden Robinson a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/07/msg00079.html";>indiqué</a>
qu'une nouvelle version de la <a
href="http://www.latex-project.org/lppl/";>licence publique du projet LaTeX</a>
(LPPL) a été publiée, prenant en compte la plupart des commentaires des
contributeurs de debian-legal et que le projet LaTeX a également l'intention
d'obtenir la certification OSI. La licence semble être en conformité avec les
<a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon
Debian</a>. Hilmar Preusse a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/07/msg00153.html";>ajouté</a>
que les paquets teTeX de Debian sont diffusés sous la LPPL&nbsp;1.2.</p>

<p><strong>De la liberté de la licence publique Qt.</strong> Martin Krafft
s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00016.html";>\
demandé</a> si la nouvelle <a
href="http://www.opensource.org/licenses/qtpl.php";>licence publique Qt</a>
(QPL) était considérée comme libre au sens des DFSG, car elle est approuvée
par l'<a href="http://www.opensource.org/licenses/";>OSI</a> et qu'il a été <a
href="http://bugs.debian.org/251983";>demandé</a> de supprimer <a
href="http://packages.debian.org/libcwd";>libcwd</a> de <em>main</em>. Andrew
Suffield a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00030.html";>\
affirmé</a> que les clauses de choix de venue [NdT&nbsp;: les clauses de
choix de venue sont des clauses de licence qui imposent la juridiction
compétente en cas d'un litige sur le logiciel obligeant l'utilisateur à se
déplacer dans le pays du développeur du logiciel] sont définitivement non
libres.</p>

<p><strong>Semaine de chasse aux bogues.</strong> Frank Lichtenheld a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00005.html";>\
annoncé</a> que cette semaine entière a été déclarée la semaine de chasse aux
bogues. Il sera présent sur le canal #debian-bugs à la fois sur irc.debian.org
et sur irc.oftc.net pendant toute la période de temps (à l'exception des
intervalles de repos du système) à essayer de garder la chasse ouverte et
d'inciter toutes les personnes à y participer. Il se joindra également à la
chasse aux bogues de la <em>vraie vie</em> à l'Université Technique de
Darmstadt en Allemagne.</p>

<p><strong>Nouveaux membres du bureau SPI.</strong> John Goerzen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/08/msg00006.html";>\
annoncé</a> que <a href="http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public
Interest, Inc.</a> (SPI) a <a
href="http://lists.spi-inc.org/pipermail/spi-announce/2004/000089.html";>\
sélectionné</a> les <a href="http://www.spi-inc.org/corporate/board";>membres
du bureau</a> pendant sa réunion annuelle. Ce sont&nbsp;: le président&nbsp;:
John Goerzen, le vice-président&nbsp;: Benjamin Mako Hill, le trésorier&nbsp;:
Jimmy Kaplowitz et le secrétaire&nbsp;: David Graham. Il a également annoncé
le <a href="http://www.spi-inc.org/~jgoerzen/ar2004/spi2004.html";>compte-rendu
annuel</a> pour SPI et encourage les développeurs Debian à s'impliquer dans
cette organisation.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-537">ruby</a>
    &mdash;&nbsp;Gestion non sécurisée des sessions CGI&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-538">rsync</a>
    &mdash;&nbsp;Traversée de répertoires et accès de fichiers non autorisés&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-539">kdelibs</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/akode";>akode</a>
    &mdash;&nbsp;Greffon arts Akode&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/amd64-libs";>amd64-libs</a>
    &mdash;&nbsp;Bibliothèques partagées AMD64 pour utilisation sur systèmes i386/x86_64&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/bindgraph";>bindgraph</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal RRDtool de statistiques DNS pour BIND9&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ccs";>ccs</a>
    &mdash;&nbsp;Système de configuration de grappe («&nbsp;cluster&nbsp;»)&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/cman";>cman</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de grappe («&nbsp;cluster&nbsp;»)&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/coqide";>coqide</a>
    &mdash;&nbsp;Assistant de preuve pour logique d'ordre élevé&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/couriergraph";>couriergraph</a>
    &mdash;&nbsp;Frontal RRDtool de statistiques de courriers électroniques pour Courier-POP et Courier-IMAP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/digitemp";>digitemp</a>
    &mdash;&nbsp;Programme lisant un capteur de température sur un réseau 1-fil&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/eagle-usb-utils";>eagle-usb-utils</a>
    &mdash;&nbsp;Outils en espace utilisateur pour les modems ADSL Eagle USB&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fence";>fence</a>
    &mdash;&nbsp;Système de séparation («&nbsp;fencing&nbsp;») des E/S&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/freedoom";>freedoom</a>
    &mdash;&nbsp;Fichiers de jeu libres pour le jeu 3D DOOM&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gcjwebplugin";>gcjwebplugin</a>
    &mdash;&nbsp;Greffon de navigateur web pour exécuter des applets Java (tm)&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gfs-tools";>gfs-tools</a>
    &mdash;&nbsp;Système de fichiers global&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ghdl";>ghdl</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur/simulateur VHDL utilisant la technologie GCC&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gimp-gap";>gimp-gap</a>
    &mdash;&nbsp;Paquet d'animation GIMP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gnurobbo";>gnurobbo</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de logique porté depuis ATARI XE/XL&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gnustep";>gnustep</a>
    &mdash;&nbsp;Environnement de développement GNUstep &mdash; applications pour utilisateur&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gradm2";>gradm2</a>
    &mdash;&nbsp;Programme d'administration pour le système d'ACL basé sur RBAC grsecurity2&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gtweakui";>gtweakui</a>
    &mdash;&nbsp;Collection de boîtes de dialogue simples comme frontal à GConf&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ibwebadmin";>ibwebadmin</a>
    &mdash;&nbsp;Administration basé sur le web pour les bases de données Firebird et Interbase&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifstat";>ifstat</a>
    &mdash;&nbsp;Surveillance de statistiques d'interfaces&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kaquarium";>kaquarium</a>
    &mdash;&nbsp;Applet de panneau aquarium pour KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kfish";>kfish</a>
    &mdash;&nbsp;Applet de panneau poisson pour KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/kolourpaint";>kolourpaint</a>
    &mdash;&nbsp;Programme de dessin simple pour KDE&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ksociograma";>ksociograma</a>
    &mdash;&nbsp;Logiciel éducatif technique pour faire des sociogrammes&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/kwartz";>kwartz</a>
    &mdash;&nbsp;Système de modèles HTML indépendant du langage&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/laptop-mode-tools";>laptop-mode-tools</a>
    &mdash;&nbsp;Scripts en espace utilisateur pour contrôler le «&nbsp;mode laptop&nbsp;»&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mcpp";>mcpp</a>
    &mdash;&nbsp;Implémentation de CPP de Matsui se conformant exactement aux standards&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mpc";>mpc</a>
    &mdash;&nbsp;Outil en ligne de commande d'interface avec MPD&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mpd";>mpd</a>
    &mdash;&nbsp;Démon de lecture de musique, tout est dans le nom&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/normalize-audio";>normalize-audio</a>
    &mdash;&nbsp;Ajuste le volume de fichiers WAV à un niveau de volume standard&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/ntfsprogs";>ntfsprogs</a>
    &mdash;&nbsp;Outils pour faire des choses intéressantes avec des partitions NTFS depuis Linux&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pentanet-utils";>pentanet-utils</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaires pour cartes de réception Pent@NET DVB Data&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php-mail-mime";>php-mail-mime</a>
    &mdash;&nbsp;Module PHP PEAR pour créer et décoder des messages MIME&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/php-radius";>php-radius</a>
    &mdash;&nbsp;Implémentation du protocole Radius en PHP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pymacs";>pymacs</a>
    &mdash;&nbsp;Interface entre Emacs Lisp et Python [paquet bidon]&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pymacs-elisp";>pymacs-elisp</a>
    &mdash;&nbsp;Modules Emacs Lisp modules pour pymacs&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/qsynaptics";>qsynaptics</a>
    &mdash;&nbsp;Application Qt pour configurer un TouchPad Synaptics&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/request-tracker3.2";>request-tracker3.2</a>
    &mdash;&nbsp;Système de suivi de problèmes extensible&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/shermans-aquarium";>shermans-aquarium</a>
    &mdash;&nbsp;Applet aquarium de Sherman pour GNOME&nbsp;2&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/spfqtool";>spfqtool</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de requête SPF en ligne de commande&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/torsmo";>torsmo</a>
    &mdash;&nbsp;Surveillance de système qui se place dans un coin de votre bureau&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/zope-cookiecrumbler";>zope-cookiecrumbler</a>
    &mdash;&nbsp;Utilise des cookies même que le dossier ne supporte pas les cookies.
</ul>

<p><strong>Les paquets Debian présentés la semaine dernière.</strong> Chaque
jour, un paquet Debian différent de la distribution <em>testing</em> est <a
href="http://www.livejournal.com/users/debaday/";>présenté</a>. Si vous
connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes
aimeraient le connaître, contactez <a
href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday";>Andrew Sweger</a>.
La semaine dernière, «&nbsp;Un paquet Debian par jour&nbsp;» a présenté les
paquets suivants&nbsp;:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/28953.html";>mairix</a>
    &mdash;&nbsp;Indexation and recherche de courrier électronique dans les formats Maildir et MH&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/29195.html";>pydf</a>
    &mdash;&nbsp;Clone de df(1) avec colorisation&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/29593.html";>ixbiff</a>
    &mdash;&nbsp;Notifie l'utilisateur de l'arrivée d'un courrier électronique en faisant clignoter les LED du clavier.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 5&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
168&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debconf";>debconf</a>
     &mdash;&nbsp;Système de gestion de configuration Debian
     (<a href="http://bugs.debian.org/265570";>Bogue n°&nbsp;265570</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libapache-dbilogger-perl";>libapache-dbilogger-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Surveille ce qui est transféré dans une base de données DBI
     (<a href="http://bugs.debian.org/265760";>Bogue n°&nbsp;265760</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/liblzo1";>lzo</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque de compression de données en temps réel
     (<a href="http://bugs.debian.org/265726";>Bogue n°&nbsp;265726</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lzop";>lzop</a>
     &mdash;&nbsp;Compresseur en temps réel
     (<a href="http://bugs.debian.org/265727";>Bogue n°&nbsp;265727</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-bsddb3";>python-bsddb3</a>
     &mdash;&nbsp;Interface Python à libdb3
     (<a href="http://bugs.debian.org/264695";>Bogue n°&nbsp;264695</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Thomas Viehmann, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly"

Reply to: