[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://shadow/expiry.1



Bonjour,

Un troisième. Pas besoin non plus de patch pour po4a.

Merci d'avance,
-- 
Nekral
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_4.0.3-30\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 22:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Fran�s <nicolas.francois@centraliens.net>\n"
"Language-Team: Debian French Team <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

# type: TH
#: C_only/expiry.1:30
#, no-wrap
msgid "EXPIRY"
msgstr "EXPIRY"

# type: SH
#: C_only/expiry.1:31
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: Plain text
#: C_only/expiry.1:33
msgid "expiry \\- check and enforce password expiration policy"
msgstr ""
"expiry \\- v�fie et s�rise la politique d'expiration des mots de passe"

# type: SH
#: C_only/expiry.1:33
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: TP
#: C_only/expiry.1:34
#, no-wrap
msgid "B<expiry> [B<-c>] [B<-f>]"
msgstr "B<expiry> [B<\\-c>] [B<\\-f>]"

# type: SH
#: C_only/expiry.1:36
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: Plain text
#: C_only/expiry.1:39
msgid ""
"B<expiry> checks (B<-c>) the current password expiration and forces (B<-f>)  "
"changes when required.  It is callable as a normal user command."
msgstr ""
"Avec l'option B<\\-c>, B<expiry> v�fie l'expiration du mot de passe de "
"l'utilisateur courant, et force des changements quand n�ssaire. Il peut "
"�e appel�ar un utilisateur normal."

# type: SH
#: C_only/expiry.1:39
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"

# type: Plain text
#: C_only/expiry.1:41
msgid "/etc/passwd \\- user account information"
msgstr "/etc/passwd \\- information sur les comptes des utilisateurs"

# type: Plain text
#: C_only/expiry.1:43
msgid "/etc/shadow \\- shadow user account information"
msgstr "/etc/shadow \\- mots de passe chiffr�des utilisateurs"

# type: SH
#: C_only/expiry.1:43
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: Plain text
#: C_only/expiry.1:46
msgid "B<passwd>(5), B<shadow>(5)"
msgstr "B<passwd>(5), B<shadow>(5)"

# type: SH
#: C_only/expiry.1:46
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: Plain text
#: C_only/expiry.1:47
msgid "Ben Collins E<lt>bcollins@debian.orgE<gt>"
msgstr "Ben Collins E<lt>bcollins@debian.orgE<gt>"

Reply to: