[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] man://dpkg/dpkg-divert.8



Bonjour,

Voici une relecture. Y'a pas grand chose de modifié.

Remarque : je ne sais pas s'il faut utiliser Dpkg ou dpkg

-- 
Nekral
--- dpkg-divert.8.fr.po.orig	2004-08-15 16:16:34.000000000 +0200
+++ dpkg-divert.8.fr.po	2004-08-15 16:36:19.000000000 +0200
@@ -17,25 +17,25 @@
 #: ../en/dpkg-divert.8:1
 #, no-wrap
 msgid "DPKG\\-DIVERT"
-msgstr "DPKG-DIVERT"
+msgstr "DPKG\\-DIVERT"
 
 # type: TH
 #: ../en/dpkg-divert.8:1
 #, no-wrap
 msgid "December 1999"
-msgstr "Decembre 1999"
+msgstr "D�mbre 1999"
 
 # type: TH
 #: ../en/dpkg-divert.8:1
 #, no-wrap
 msgid "Debian Project"
-msgstr "Prijet Debian"
+msgstr "Projet Debian"
 
 # type: TH
 #: ../en/dpkg-divert.8:1
 #, no-wrap
 msgid "dpkg utilities"
-msgstr "dpkg utilities"
+msgstr "utilitaires dpkg"
 
 # type: SH
 #: ../en/dpkg-divert.8:2
@@ -46,7 +46,7 @@
 # type: Plain text
 #: ../en/dpkg-divert.8:4
 msgid "dpkg\\-divert - override a package's version of a file"
-msgstr "dpkg\\-divert - remplacer la version d'un fichier contenu dans un paquet."
+msgstr "dpkg\\-divert \\- remplacer la version d'un fichier contenu dans un paquet."
 
 # type: SH
 #: ../en/dpkg-divert.8:4
@@ -91,8 +91,8 @@
 "preserved by dpkg, when installing a newer version of a package which "
 "contains those files."
 msgstr ""
-"La �\\ d�urnement\\ � de fichier est un moyen d'obliger dpkg �nstaller "
-"un fichier non pas dans l'emplacement pr� mais dans un autre.  Les scripts "
+"Le �\\ d�urnement\\ � de fichier est un moyen d'obliger dpkg �nstaller "
+"un fichier non pas �'emplacement pr� mais �n autre.  Les scripts "
 "des paquets Debian se servent de la d�ation pour d�acer les fichiers qui "
 "cr�t des conflits. Les administrateurs s'en servent, lors de "
 "l'installation d'une version plus r�nte d'un paquet, pour remplacer les "
@@ -209,7 +209,7 @@
 "in case the destination file already exists."
 msgstr ""
 "Met en fait le fichier de c� Quand le fichier de destination existe, "
-"dpkg-divert interrompt l'op�tion."
+"dpkg\\-divert interrompt l'op�tion."
 
 # type: TP
 #: ../en/dpkg-divert.8:60
@@ -264,7 +264,7 @@
 "the same SONAME as the undiverted one the symlink may end up pointing at the "
 "diverted library."
 msgstr ""
-"Il faut faire attention quand une biblioth�e partag�est d�urn�  "
+"Il faut faire attention quand une biblioth�e partag�est d�urn� "
 "ldconfig (8) cr�un lien symbolique �artir du champ DT_SONAME embarqu�
 "dans la biblioth�e. ldconfig ne conna�pas les d�urnements (seul dpkg "
 "le fait), et si une biblioth�e d�urn�poss� le m� SONAME que la "
@@ -301,7 +301,7 @@
 "\"\\-old\", before replacing it with the new one."
 msgstr ""
 "Note: dpkg\\-divert pr�rve l'ancienne copie de ce fichier, avec "
-"l'extension � -old �, avant de la remplacer par la nouvelle."
+"l'extension �\\ \\-old\\ �, avant de la remplacer par la nouvelle."
 
 # type: SH
 #: ../en/dpkg-divert.8:86

Reply to: