pb trad. man dpkg
Bonsoir,
En relisant le man de dpkg je suis tombé sur sur la traduction suivante
dans l'entrée "dpkg --update-avail" :
".... Le fichier-paquet distribué avec Debian est appelé simplement
paquet... "
Pour
".... The Packages-file distributed with Debian is simply named
Packages..."
J'aurai évité de traduire Packages (qui fait référence au nom du fichier
utilisé par debian) et laissé :
".... Le fichier-paquet distribué avec Debian est appelé simplement
Packages ... "
Dans la version anglaise, il y a aussi la phrase supplémentaire suivante
(tjs pr l'option --update-avail) :
"A simpler one-shot command to retrieve and update the available fileis
dselect update."
Il n'y a tjs pas moyen de savoir quelle version d'une page de manuelle a
été utilisée pour la traduction (ajout de n° de version sur les pages
par ex etc...)) ?
@+,
Fab
Reply to: