[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

pb trad. man dpkg



Bonsoir,

En relisant le man de dpkg je suis tombé sur sur la traduction suivante dans l'entrée "dpkg --update-avail" :

".... Le fichier-paquet distribué avec Debian est appelé simplement paquet... "

Pour

".... The Packages-file distributed with Debian is simply named Packages..."

J'aurai évité de traduire Packages (qui fait référence au nom du fichier utilisé par debian) et laissé : ".... Le fichier-paquet distribué avec Debian est appelé simplement Packages ... "

Dans la version anglaise, il y a aussi la phrase supplémentaire suivante (tjs pr l'option --update-avail) : "A simpler one-shot command to retrieve and update the available fileis dselect update."

Il n'y a tjs pas moyen de savoir quelle version d'une page de manuelle a été utilisée pour la traduction (ajout de n° de version sur les pages par ex etc...)) ?

@+,

	Fab



Reply to: