Re: pb trad. man dpkg
Fabrice Lorrain (home) <fabrice.lorrain@chello.fr> écrivait :
« Bonsoir,
«
« En relisant le man de dpkg je suis tombé sur sur la traduction suivante
« dans l'entrée "dpkg --update-avail" :
«
« ".... Le fichier-paquet distribué avec Debian est appelé simplement
« paquet... "
«
« Pour
«
« ".... The Packages-file distributed with Debian is simply named
« Packages..."
«
« J'aurai évité de traduire Packages (qui fait référence au nom du fichier
« utilisé par debian) et laissé :
« ".... Le fichier-paquet distribué avec Debian est appelé simplement
« Packages ... "
Oui, tu as raison.
Bon, je vais mettre à jour ces traductions qui datent un peu.
(Le problème avec dpkg, c'est que les responsables du cvs ne sont pas du
tout coopératifs !)
a+
--
Philippe Batailler
Reply to: