[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://libpaper/fr.po



Il n'y a pas eu de relecture, snif.

Denis
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpaper1 1.1.14-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-30 14:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "letter"
msgstr "lettre US"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a4"
msgstr "A4"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "note"
msgstr "Note"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "legal"
msgstr "Légal"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "executive"
msgstr "Exécutive"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "halfletter"
msgstr "Demi-lettre"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "halfexecutive"
msgstr "Demi-exécutive"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "11x17"
msgstr "11x17"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "statement"
msgstr "Statement"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "folio"
msgstr "Folio"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "quarto"
msgstr "Quarto"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "10x14"
msgstr "10x14"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "ledger"
msgstr "Ledger"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "tabloid"
msgstr "Tabloïd"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a0"
msgstr "A0"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a1"
msgstr "A1"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a2"
msgstr "A2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a3"
msgstr "A3"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a5"
msgstr "A5"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a6"
msgstr "A6"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a7"
msgstr "A7"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a8"
msgstr "A8"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a9"
msgstr "A9"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "a10"
msgstr "A10"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "b0"
msgstr "B0"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "b1"
msgstr "B1"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "b2"
msgstr "B2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "b3"
msgstr "B3"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "b4"
msgstr "B4"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "b5"
msgstr "B5"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "c5"
msgstr "C5"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "DL"
msgstr "DL"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "Comm10"
msgstr "Comm10"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "Monarch"
msgstr "Monarch"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "archE"
msgstr "ArchE"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "archD"
msgstr "ArchD"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "archC"
msgstr "ArchC"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "archB"
msgstr "ArchB"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "archA"
msgstr "ArchA"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "flsa"
msgstr "FLSA"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "flse"
msgstr "FLSE"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "csheet"
msgstr "Csheet"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "dsheet"
msgstr "Dsheet"

#. Type: select
#. Choices
#: ../libpaper1.templates:3
msgid "esheet"
msgstr "Esheet"

#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:5
msgid "Which paper size should be the system default?"
msgstr "Format de papier par défaut du système :"

#. Type: select
#. Description
#: ../libpaper1.templates:5
msgid ""
"Please select which paper size to use as the default on your system. Various "
"programs on your system will use this configuration option to determine how "
"to print output.  The default is typically correct."
msgstr ""
"Veuillez choisir le format de papier par défaut pour votre système. De "
"nombreux programmes l'utiliseront pour configurer leur mode d'impression. La "
"valeur par défaut est certainement correcte."

#. Type: title
#. Description
#: ../libpaper1.templates:12
msgid "Paper Size Configuration"
msgstr "Configuration du format de papier"

Reply to: