Une relecture. Certaines parties n'avaient pas été traduites. Simplification de l'écriture. J'ai remplacé « mise à jour » par « mise à niveau » partout. Je crois que ça fait partie du lexique. Je pense que la suppression du message d'autosatisfaction ;-) ne pose pas de problème... --- - Jean-Luc
--- fr.po.orig 2004-07-23 15:59:10.000000000 +0200 +++ fr.po 2004-07-23 16:14:00.000000000 +0200 @@ -27,14 +27,14 @@ #. Description #: ../templates:3 msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages." -msgstr "Mise à jour depuis une version antérieure à 1.9" +msgstr "Mise à niveau depuis une version antérieure à 1.9" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9." msgstr "" -"Il semble que vous mettiez apt-proxy à jour depuis une version antérieure à " +"La mise à niveau en cours s'applique à une version d'apt-proxy antérieure à " "1.9." #. Type: note @@ -56,8 +56,10 @@ "you did't already have such file. In any case, a backup file will be written " "to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup" msgstr "" -"À moins qu'il n'existe déjà, le fichier /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf va " -"être construit à partir de l'ancienne version." +"Le fichier de configuration /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf va être " +"construit à partir de votre ancien fichier de configuration s'il existe. " +"Dans ce cas, une copie de sauvegarde en sera faite dans /etc/apt-proxy/" +"apt-proxy-v2.conf.backup." #. Type: note #. Description @@ -65,14 +67,14 @@ msgid "" "There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING" msgstr "" -"D'autres problèmes lié à cette mise à jour sont documentés dans /usr/share/" -"doc/apt-proxy/UPGRADING." +"D'autres problèmes lié à cette mise à niveau jour sont documentés dans " +"/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING." #. Type: note #. Description #: ../templates:19 msgid "Upgrading issues" -msgstr "Problèmes de mises à jour" +msgstr "Problèmes lors de la mise à niveau" #. Type: note #. Description @@ -81,8 +83,8 @@ "The upgrading script dumped some warnings and they have been mailed to " "root@localhost." msgstr "" -"Le script de mise à jour à afficher des avertissements qui ont été envoyé à " -"root@localhost." +"Le script de mise à niveau a émis des messages d'avertissements. Ils ont été " +"envoyés à root@localhost sous forme de courriel." #. Type: note #. Description @@ -91,5 +93,6 @@ "You should read those warnings and /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING and " "revise your configuration (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)" msgstr "" -"Vous devriez lire ces avertissements et /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING " -"afin de vérifier votre configuration (/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf)." +"Il est recommandé de lire ces avertissements ainsi que le fichier /usr/" +"share/doc/apt-proxy/UPGRADING et d'adapter votre configuration se trouvant " +"dans le fichier /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature