Re: [RFR] deborphan
Une relecture
nive
--- fr.po 2004-07-12 23:22:27.000000000 +0200
+++ deborphan-relu.po 2004-07-12 23:22:16.000000000 +0200
@@ -56,7 +56,7 @@
#, c-format
msgid "-n Enable checks for `recommends' and `suggests'.\n"
msgstr ""
-"-n Autoriser les vérifications pour « recommande » et « suggère ».\n"
+"-n Effectuer les vérifications pour « recommande » et « suggère ».\n"
#: src/exit.c:98
#, c-format
@@ -125,7 +125,7 @@
msgid "--guess-debug, Try to report debugging libraries.\n"
msgstr ""
"--guess-debug, Essayer de signaler les bibliothèques de\n"
-" déboguage.\n"
+" débogage.\n"
#: src/exit.c:124
#, c-format
@@ -155,7 +155,7 @@
#: src/exit.c:128
#, c-format
msgid "--guess-dummy, Try to report dummy packages.\n"
-msgstr "--guess-dummy, Signaler les paquets « dummy ».\n"
+msgstr "--guess-dummy, Signaler les paquets factices (« dummy »).\n"
#: src/exit.c:129
#, c-format
@@ -277,7 +277,7 @@
msgid "See orphaner(8) and deborphan(1) for a list of valid options."
msgstr ""
"Voir orphaner(8) et deborphan(1) pour obtenir une liste des options "
-"autorisées."
+"possibles."
#: util/orphaner.sh:47
#, sh-format
@@ -306,15 +306,15 @@
msgid ""
"Select Packages that should never be recommended for removal in deborphan:"
msgstr ""
-"Sélectionner les paquets qui ne doivent jamais être proposés par deborphan "
-"pour être supprimés :"
+"Sélectionner les paquets qui ne doivent jamais être proposés à la suppression"
+"par deborphan :"
#: util/orphaner.sh:58
#, no-sh-format
msgid "Select Packages for removal or cancel to quit:"
msgstr ""
-"Sélectionnez les paquets devant être supprimés ou « Annuler » pour "
-"quitter le programme :"
+"Sélectionnez les paquets à supprimer ou « Annulez » pour "
+"quitter le programme :"
#: util/orphaner.sh:61
#, no-sh-format
@@ -339,10 +339,10 @@
#: util/orphaner.sh:72
#, sh-format
msgid "apt-get returned with exitcode %s.\\n"
-msgstr "apt-get s'est terminé avec un code de retour %s.\n"
+msgstr "apt-get s'est terminé avec le code de retour %s.\n"
#: util/orphaner.sh:74
#, sh-format
msgid "dialog returned with exitcode %s.\\n"
-msgstr "« dialog » s'est terminé avec un code de retour %s.\n"
+msgstr "« dialog » s'est terminé avec le code de retour %s.\n"
Reply to: