[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://smarty/fr.po



Merci à Christian pour la relecture. 
Voila la version corrigé.

-- 
[LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU)
        Le traducteur va bientot envoyer ou "commiter" cette traduction
        Depechez-vous si vous avez des modifications a suggérer
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smarty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-16 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-19 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../smarty.templates:3
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl"
msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache-perl"

#. Type: select
#. Description
#: ../smarty.templates:5
msgid "What is the webserver ?"
msgstr "Serveur web utilisé :"

#. Type: select
#. Description
#: ../smarty.templates:5
msgid "What kind of web server do you use ?"
msgstr "Veuillez choisir le serveur web que vous utilisez."

#. Type: note
#. Description
#: ../smarty.templates:10
msgid "Smarty update : cached files management"
msgstr "Mise à jour de Smarty : gestion des fichiers mis en cache"

#. Type: note
#. Description
#: ../smarty.templates:10
msgid ""
"When upgrading smarty, you  (or your smarty users) have to to clear out the "
"compiled and cached files."
msgstr ""
"Pendant la mise à jour de smarty, vous (ou les utilisateurs de smarty) devrez "
"supprimer les fichiers compilés et les fichiers mis en cache."

#. Type: note
#. Description
#: ../smarty.templates:16
msgid "Warning - Smarty is not configured"
msgstr "Attention - Smarty n'est pas configuré"

#. Type: note
#. Description
#: ../smarty.templates:16
msgid ""
"Please note you have not completed the smarty configuration. To be able to "
"complete it later, please just type"
msgstr ""
"Veuillez noter que la configuration de smarty n'est pas terminée. Pour "
"terminer la configuration plus tard, exécutez la commande :"

#. Type: note
#. Description
#: ../smarty.templates:16
msgid "dpkg-reconfigure smarty"
msgstr "dpkg-reconfigure smarty"

Reply to: