[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://phpbb2/fr.po



On Tue, Apr 20, 2004 at 05:50:02PM +0200, Eric wrote:
> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Voilà.

Denis
--- fr.po.phpbb2	2004-04-20 21:17:19.000000000 +0200
+++ fr.po	2004-04-20 21:22:02.000000000 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
 #. Description
 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:4
 msgid "Overwrite your current configuration?"
-msgstr "Écrasez votre configuration actuelle ?"
+msgstr "Écraser la configuration actuelle ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -47,14 +47,14 @@
 "but any customization of /etc/phpbb2/config.php will be lost."
 msgstr ""
 "Vous pouvez si vous le désirez refaire la configuration. Aucune base de "
-"données ne sera supprimé mais vos modifications de /etc/phpbb2/config.php "
+"données ne sera supprimée mais vos modifications dans /etc/phpbb2/config.php "
 "seront perdues."
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:13
 msgid "Create, Populate, None"
-msgstr "Créer, Remplir, Aucun"
+msgstr "Créer, Remplir, Autre"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -87,8 +87,8 @@
 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:15
 msgid "If none of the above options applies to you, choose \"None\"."
 msgstr ""
-"si aucune des options ci-dessus ne s'applique à votre cas, choisissez "
-"« Aucun »."
+"Si aucune des options ci-dessus ne s'applique à votre cas, choisissez "
+"« Autre »."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -127,7 +127,7 @@
 "All users, posts, etc., are stored in a single database. What would you like "
 "to name it?"
 msgstr ""
-"Tous les utilisateurs, les posts, etc. sont stockés dans une base de "
+"Tous les utilisateurs, les messages, etc. sont stockés dans une base de "
 "données. Vous devez choisir un nom pour cette base de données."
 
 #. Type: string
@@ -194,14 +194,14 @@
 "Le mot de passe sera temporairement sauvegardé par debconf jusqu'à la fin "
 "de la phase de configuration de cette installation. Si vous n'avez pas "
 "confiance dans debconf sur la gestion sécurisée du mot de passe, vous devez "
-"créer l'utilisateur et la base de données vous même, et reconfigurer phpbb2-conf-"
+"créer l'utilisateur et la base de données vous-même, et reconfigurer phpbb2-conf-"
 "mysql en choisissant « Remplir »."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:75
 msgid "FAILURE: Database not created"
-msgstr "Échec : Base de données non créée"
+msgstr "Échec : base de données non créée"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -219,7 +219,7 @@
 #. Description
 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:84
 msgid "FAILURE: Database user not created"
-msgstr "Échec : Base de données non créée"
+msgstr "Échec : base de données non créée"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -237,7 +237,7 @@
 #. Description
 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:93
 msgid "FAILURE: Tables not created"
-msgstr "Échec : Tables non créés"
+msgstr "Échec : tables non créées"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -272,14 +272,14 @@
 "data and board configuration)."
 msgstr ""
 "Le script de purge n'a pas vidé la base de données pour phpbb2, ni supprimé "
-"l'utilisateur créé. Vous devrez le faire vous même (mais seulement si vous "
+"l'utilisateur créé. Vous devrez le faire vous-même (mais seulement si vous "
 "voulez perdre toutes les données et les paramètres de configuration)."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../phpbb2.templates:5
 msgid "Webserver(s) to configure:"
-msgstr "Serveur(s) web a configuré :"
+msgstr "Serveur(s) web à configurer :"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -300,5 +300,5 @@
 "Note: You will need to restart the server(s) yourself (typically by running "
 "something like  /etc/init.d/apache-??? reload)."
 msgstr ""
-"Note : Vous devez redémarrer le ou les serveurs (habituellement avec une "
-"commande comme « /etc/init.d/apache-??? reload »."
+"Note : vous devez redémarrer le ou les serveurs (habituellement avec une "
+"commande comme « /etc/init.d/apache-??? reload »)."

Reply to: