[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] webwml://devel/debian-installer/{cvs,errata,gtk-frontend,index,ports-status}.wml



-- 
#use wml::debian::template title="Dépôt CVS de l'installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<em>Le dépôt a été changé de cvs vers subversion.</em> Veuillez vous reporter à
<a href="svn">cette page</a> pour de plus amples informations.
#use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.25" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<h1><i>Errata</i> pour la version bêta&nbsp;3</h1>

<p>Voici une liste des problèmes connus dans la version bêta&nbsp;3 de
l'installateur Debian. Si vous ne voyez pas le problème que vous rencontrez
ici, veuillez nous envoyer un <a href="report-template">compte-rendu
d'installation</a> (en anglais) décrivant le problème.</p>

<ul>
<!--
	<li><b>Non détection de l'aiport wifi des powerpc automatiquement.</b>
	La détection par l'installateur des interfaces wifi airport sur les
	systèmes powerpc peut échouer. Montez manuellement le module airport
	pour contourner cela&nbsp;;</li>
-->
	<li><b>Ajout de cdrom à fstab non fait.</b>
	/etc/fstab ne contient pas d'entrée pour votre lecteur de CD-ROM&nbsp;;
	</li>

	<li><b>Architecture powerpc exclue de cette version bêta.</b>
	À cause de graves problèmes découverts dans le portage sur
	l'architecture powerpc à la dernière minute, elle a été écartée de
	cette bêta&nbsp;3&nbsp;;</li>

	<li><b>Installation impossible à partir d'un lecteur de cdrom SCSI sur l'architecture alpha.</b>
	Sur l'architecture Dec Alpha, les installations à partir d'un lecteur
	de cdrom SCSI échouent à cause d'un bogue du noyau. Pour contourner
	cela, utilisez un lecteur de cdrom IDE si vous en avez un, ou effectuez
	une installation après amorçage par le réseau&nbsp;;</li>

	<li><b>Installation avec amorçage par le réseau cassée sur l'architecture ia64.</b>
	Des modules indispensables au noyau manquent dans les images
	d'installation avec amorçage par le réseau pour l'architecture
	ia64&nbsp;;</li>

	<li><b>Clavier USB non supporté sur l'architecture ia64.</b>
	Le support des clavier USB est cassé sur l'architecture ia64. Veuillez
	utiliser une console série ou un clavier PS/2&nbsp;;</li>

	<li><b>Dysfonctionnement possible des CD sur l'architecture sparc.</b>
	Les CD pour l'architecture sparc peuvent ne pas démarrer sur toutes les
	machines. Ils peuvent fonctionner ou pas, nous apprécierions de recevoir
	des comptes-rendus d'installation réussie ou échouant. Les images du
	noyau manquent également dans le CD d'installation par le réseau pour
	l'architecture sparc, veuillez donc utiliser le CD au format carte de
	crédit à la place&nbsp;;</li>
	
	<li><b>Problèmes d'affichage en arabe et en hébreux.</b>
	L'installateur n'a pas le support BIDI nécessaire à l'affichage
	correct des textes en arabe et en hébreux.</li>
		
</ul>


<h1>Anciens <i>errata</i> pour la version bêta&nbsp;2</h1>

<ul>

	<li><b>Installation d'un noyau peu sûr sur certains architectures.</b>
	Le noyau utilisé par l'installateur est vulnérable à quelques failles
	de sécurité, comme la <a href="$(HOME)/security/2003/dsa-403">faille de
	do_brk()</a>. Nous vous recommandons de faire une mise à jour vers un
	noyau plus récent après l'installation. En général, comme
	l'installateur Debian installe la branche de test de Debian, le système
	installé peut aussi être vulnérable à d'autres failles de sécurités
	dont les corrections ne se sont pas encore propagées à la distribution
	de test&nbsp;;</li>

	<li><b>Absence de reiserfsprogs.</b>
	Bien que l'installateur puisse créer des systèmes de fichiers reiserfs,
	le paquet reiserfsprogs manque dans le système installé. Il s'amorcera
	et fonctionnera correctement, mais vous devriez installer ce paquet à
	la première opportunité&nbsp;;</li>

	<li><b>Absence d'invite pour le nom d'hôte.</b>
	Certains types d'installations peuvent ne pas vous demander de nom
	d'hôte pour le système et utiliser le nom d'hôte par défaut
	«&nbsp;debian&nbsp;». Vous pouvez modifier votre nom d'hôte après
	l'installation en éditant les fichiers <kbd>/etc/hostname</kbd> et
	<kbd>/etc/hosts</kbd> files. Ceci n'affecte pas l'installation à partir
	d'un CD&nbsp;;</li>

	<li><b>Problèmes avec les claviers USB.</b>
	Bien que l'installateur Debian devrait supporter les claviers USB, ces
	claviers ne seront probablement pas utilisable lorsque vous amorcerez
	le système Debian installé&nbsp;;</li>
	
	<li><b>Configuration du système de base incomplète en français.</b>
	À cause d'un bogue, les installations en français seront abandonnées à
	la moitié de la configuration du système de base de Debian. Elles
	boucleront sur le message d'introduction&nbsp;;</li>

	<li><b>Configuration du système de base peut-être instable pour les langues non latines.</b>
	Nous n'avons pas terminé le support pour les langues non latines comme
	le japonais dans la seconde étape de l'installateur. Si vous effectuez
	l'installation avec l'une de ces langues, l'écran pourrait être
	illisible après le redemarrage.</li>
</ul>

<h1>Anciens <i>errata</i> pour la version bêta&nbsp;1</h1>

<ul>
	<li><b>Lecteur de CD-ROM IDE non disponible après l'installation.</b>
	Les installations sur un système ne comportant que des disques durs
	SCSI et un lecteur de CD-ROM IDE ne sont pas capables d'utiliser le
	lecteur de CD-ROM pour installer des paquets complémentaires après
	l'installation initiale et le redémarrage. Pour corriger le problème,
	passez simplement sur une autre console, et exécutez «&nbsp;modprobe
	ide-cd&nbsp;». Vous pouvez ensuite continuer l'installation des
	paquets. Ce problème est corrigé dans les dernières constructions
	quotidiennes&nbsp;;</li>

	<li><b>Impossibilité de choisir un miroir pour le téléchargement.</b>
	Il se peut qu'on ne vous demande pas quel miroir Debian utiliser, le
	miroir par défaut, situé aux États-Unis, peut être lent depuis certains
	endroits (comme l'Australie). Si vous avez besoin d'utiliser un autre
	miroir, démarrez l'installateur avec <tt>DEBCONF_PRIORITY=medium</tt>.
	Reportez-vous au guide d'installation pour de plus amples informations.
	Ce problème est également corrigé dans les dernières constructions
	quotidiennes&nbsp;;</li>

	<li><b>Impossibilité d'indiquer un miroir manuellement.</b>
	La saisie manuelle d'un miroir ne fonctionne pas. Si vous devez
	utiliser un miroir local, veuillez faire l'installation à partir d'une
	image construite quotidiennement et non de cette version
	bêta&nbsp;;</li>

	<li><b>Problème lors de l'utilisation de deux cartes ethernet.</b>
	Vous ne pourrez pas faire d'installation par le réseau à partir d'un
	système comportant plusieurs cartes d'interface réseau. Si vous
	possédez un tel système, veuillez utiliser une image construite
	quotidiennement au lieu de cette version bêta&nbsp;1.</li>

	<li><b>Nécessité d'avoir un lecteur de disquettes pour l'installation par CD-ROM SCSI.</b>
	Comme indiqué dans le guide d'installation, si votre lecteur de CD-ROM
	est SCSI, vous devez charger un pilote sur disquette avant que
	l'installateur ne puisse utiliser votre lecteur de CD-ROM. Si vous ne
	pouvez pas charger de pilote sur disquette, vous ne pouvez pas réaliser
	une installation par CD-ROM de la version bêta&nbsp;1 de l'installateur
	Debian. Actuellement, la seule manière de contourner ce problème est
	d'utiliser une autre méthode d'installation, comme l'installation par
	le réseau.</li>

	<li><b>Impossibilité de démarrer directement à partir d'une clé USB.</b>
	La version bêta&nbsp;1 de l'installateur ne gère pas l'amorçage de
	l'installateur directement à partir d'une clé USB. Pour contourner ce
	problème, suivez les instructions pour démarrer à partir d'une
	disquette simple puis une clé. Ou alors, essayez une image construite
	quotidiennement, qui, elle, gère l'amorçage direct depuis une clé USB
	sur les matériels récents.</li>

	<li><b>Sélection du clavier cassée.</b>
	Certains choix de langue peuvent entraîner la sélection d'un clavier
	incorrect (par exemple Dvorak pour l'anglais parlé en Australie). Pour
	éviter ce problème, amorcez en mode de priorité moyenne en indiquant
	«&nbsp;DEBCONF_PRIORITY=medium&nbsp;» à l'invite d'amorçage, et
	choisissez le clavier correct.</li>
</ul>
#use wml::debian::template title="Frontal Gtk de l'installateur Debian" NOHEADER="true"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Nicolas Bertolissio"


<h1>Page d'état pour le frontal Gtk de l'installateur Debian</h1>


<h3>Brèves</h3>

<ul>
  <li><b>19&nbsp;juin&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Enfin une nouvelle mise à jour, malheureusement il ne s'est pas passé
      grand chose ces deux derniers mois. Au moins, tous les micro-paquets ont
      été téléchargés et semblent fonctionner. Merci à tous les responsables
      impliqués. Vikram Singh a écrit un <a
      href="http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/partitioner/partition.png";>\
      outil de partitionnement graphique</a> qui pourrait être utile si nous
      trouvons une manière d'intégrer de tels éléments visuels dans la
      conception de cdebconf&nbsp;</li>

  <li><b>28&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Une nouvelle version de libgtk-directfb est disponible, elle n'entre plus
      en conflit avec libgtk, elle devrait donc être prête et a besoin d'être
      testée. Une première construction de cdebconf et du frontal Gtk a
      réussi&nbsp;;</li>

  <li><b>25&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Un travail important a été réalisé sur le frontal lui-même. Il est
      désormais capable d'afficher un nombre quelconque de questions d'un coup,
      supporte les sauvegardes et peut afficher des barres de progression. <a
      href="http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/screenshots/";>\
      Voir les captures d'écran ici</a>&nbsp;;</li>

  <li><b>17&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Le problème avec pthread a été résolu par une nouvelle version de libc
      qui contient désormais la bibliothèque&nbsp;;</li>

  <li><b>12&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Une nouvelle version de gtk+-directfb a été ajoutée, elle est basée sur
      le travail d'Alastair McKinstry. Une nouvelle version de libdirectfb a
      aussi été ajoutée, elle incorpore certaines idées de Thomas Viehmann et
      comprend une rustine qui corrige une erreur de segmentation lors de
      l'appel de libdirectfb par le frontal Gtk. Les commentaires sont
      bienvenus&nbsp;;</li>

  <li><b>11&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Nous progressons&nbsp;: voici la première <a
      href="http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/screenshots/gtk-frontend.old.png";>\
      capture d'écran</a>&nbsp;;</li>

  <li><b>7&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Une nouvelle version de libfontconfig est disponible sont forme de
      micro-paquet, veuillez envoyer vos rustines au système de gestion des
      bogues&nbsp;;</li>

  <li><b>7&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Libdirectfb a été légèrement modifiée, une rustine a été fournie au
      responsable&nbsp;;</li>

  <li><b>7&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Akira Tagoh a téléchargé atk, glib et pango&nbsp;; freetype a aussi été
      téléchargée&nbsp;;</li>

  <li><b>6&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Les règles des micro-paquets de développement ont été modifiées&nbsp;:
      les bibliothèques devraient être installées dans /usr/lib/udeblib au lieu
      d'un sous-répertoire dépendant du nom de la bibliothèque&nbsp;;</li>

  <li><b>5&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Les micro-paquets de libexpat et libfontconfig sont fait&nbsp;;</li>

  <li><b>4&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Pango utilise désormais libfontconfig comme dorsal freetype. Il faut donc
      l'empaqueter aussi, et comme il utilise libexpat, cela fait un autre
      candidat... Les volontaires sont bienvenus&nbsp;;</li>

  <li><b>4&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      La section sur les contraintes d'espace a été ajoutée&nbsp;;</li>

  <li><b>4&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Les micro-paquets de zlib et libpng ont été mis à jour, des rustines ont
      été envoyées au système de gestion des bogues&nbsp;;</li>

  <li><b>3&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Un lien vers les micro-paquets de pango d'Akiras a été
      ajouté&nbsp;;</li>

  <li><b>3&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Les recommandations pour l'empaquetage des micro-paquets de bibliothèque
      ont été mises à jour, vous pouvez les trouver en bas de cette page.
      Elles ont été envoyées à debian-boot pour critique, tout commentaire sera
      grandement apprécié&nbsp;;</li>

  <li><b>3&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Un rapport de bogue a été rempli contre libc-udeb (n°&nbsp;183155), car
      pthread est nécessaire. Les responsables de glib n'étaient par très
      heureux, nous devons examiner si la gestion des processus légers est
      vraiment nécessaire&nbsp;;</li>

  <li><b>2&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      La documentation concernant ce qui est important pour l'empaquetage de
      micro-paquets de bibliothèque a débuté. Elle sera postée sur debian-boot
      pour critique.</li>
</ul>

<h3>Vue d'ensemble</h3>

<p>L'installateur Debian est en cours de réécriture avec l'objectif d'être
modulaire et plus flexible que le système actuel des disquettes de démarrage.
Pour les problèmes généraux veuillez vous référer à la <a href="index">page
d'accueil de l'installateur Debian</a>. Cette page est dédiée au frontal Gtk du
nouvel installateur. Si vous souhaitez participer, c'est un bon endroit pour
commencer. Veuillez vous assurer d'avoir lu la documentation du dépôt
subversion de l'installateur Debian.</p>

<p>Si vous avez quoi que ce soit à ajouter ou souhaitez suggérer des
corrections, écrivez-moi (en anglais)&nbsp;: <email
"sebastian.ley@mmweg.rwth-aachen.de">.</p>


<h3>Ce qui est à faire</h3>

<ul>
  <li>Créer un frontal pour cdebconf, utilisant Gtk.  Michael Cardenas a
  commencé, il est disponible dans le dépôt subversion de l'installateur
  Debian&nbsp;;</li>
  <li>Créer des modules pour l'installateur (des micro-paquets) fournissant une
  bibliothèque Gtk qui fonctionne directement avec le tampon vidéo ainsi que
  les bibliothèques dont dépend Gtk. Veuillez vous référer à l'état des paquets
  individuels ci-dessous&nbsp;;</li>
  <li>Le noyau de l'installateur doit fournir la gestion du tampon
  vidéo&nbsp;;</li>
  <li>Imaginer un concept pour l'intégration du frontal Gtk&nbsp;;</li>
  <li>Détailler les instructions pour tester le frontal Gtk&nbsp;;</li>
  <li>Trouver une manière d'intégrer des éléments visuels plus spécialisés dans
  le modèle actuel&nbsp;;</li>
  <li>Autre chose&nbsp;?</li>
</ul>


<h3>Comment participer</h3>

<p>Si vous souhaitez aider au frontal Gtk, veuillez vous assurer d'avoir lu la
documentation qui se trouve sur le dépôt subversion de l'installateur. Jetez un
&oelig;il à la liste des micro-paquets ci-dessous et examinez-les. La plupart
d'entre eux ne satisfont pas aux spécifications, recherchez les erreurs et
proposez des rustines. L'empaquetage de bibliothèques dans des micro-paquets
entraîne quelques complications. Vous pouvez trouvez des astuces à la fin de ce
document. Si vous découvrez des erreurs dedans, veuillez m'envoyer un message
(en anglais). Les discussions ont lieu sur la liste de diffusion
debian-boot.</p>


<h3>Question de taille</h3>

<p>En aucune façon tous les fichiers nécessaires à l'installateur graphique ne
rentreront dans un disque de 1,44&nbsp;Mo, et pas plus dans un de 2,88&nbsp;Mo,
qui est la limite supérieure pour le standard ElTorito lors du démarrage à
partir d'un CD.</p>

<p>En conséquence, les micro-paquets doivent être chargés dans un disque
virtuel à partir du réseau ou d'un dépôt sur un CD. La taille d'un disque
virtuel est bien sûr limitée et ce serait bien si l'installateur graphique
pouvait fonctionner également avec un petit disque virtuel. Aussi une des
principales priorités est de garder les choses petites, de supprimer ce qui
n'est pas nécessaire et d'éliminer les dépendances inutiles lorsque c'est
possible.</p>


<h3>États des micro-paquets</h3>

<p>La couleur des états a la signification suivante&nbsp;:</p>

<ul>
<li><b>rouge</b>&nbsp;: le paquet a besoin de travail pour fonctionner avec
    l'installateur Debian ou pour fonctionner tout court&nbsp;;</li>
<li><b>jaune</b>&nbsp;: le paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé
    et téléchargé&nbsp;;</li>
<li><b>vert</b>&nbsp;:  le paquet a été testé et fonctionne comme prévu,
    peut-être a-t-il besoin de quelques modification esthétiques, mais il
    fournit les bonnes fonctionnalités.</li>
</ul>

<table border="1">

<tr><th>Paquet</th><th>Paquet préliminaire</th><th>Personnes impliquées
</th><th>Téléchargé</th><th>Liste des choses à faire, commentaires</th></tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>gtk+-directfb</td>
<td>http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/udebs</td>
<td><a href="mailto:mbc@debian.org";>Michael Cardenas</a>,<br>
    <a href="mailto:sebastian.ley@mmweg.rwth-aachen.de";>Sebastian Ley</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libdirectfb</td>
<td>http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/udebs</td>
<td><a href="mailto:sebastian.ley@mmweg.rwth-aachen.de";>Sebastian Ley</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libpango</td>
<td>non disponible</td>
<td><a href="mailto:tagoh@debian.org";>Akira Tagoh</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>glib</td>
<td>non disponible</td>
<td><a href="mailto:tagoh@debian.org";>Akira Tagoh</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libatk</td>
<td>non disponible</td>
<td><a href="mailto:tagoh@debian.org";>Akira Tagoh</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>zlib</td>
<td>non disponible</td>
<td>non disponible</td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libpng</td>
<td>http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/udebs</td>
<td><a href="mailto:sebastian.ley@mmweg.rwth-aachen.de";>Sebastian Ley</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libc</td>
<td>non disponible</td>
<td>non disponible</td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libfreetype</td>
<td>non disponible</td>
<td>non disponible</td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td></tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>ttf-freefont</td>
<td>non disponible</td>
<td>non disponible</td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet a besoin d'être réduit, des polices doivent être supprimées</td></tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libfontconfig</td>
<td>http://www.mmweg.rwth-aachen.de/~sebastian.ley/d-i/udebs</td>
<td><a href="mailto:sebastian.ley@mmweg.rwth-aachen.de";>Sebastian Ley</a></td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td>
</tr>

<tr bgcolor="ffff99">
<td>libexpat</td>
<td>non disponible</td>
<td>non disponible</td>
<td>oui</td>
<td>le micro-paquet devrait être prêt, il a besoin d'être testé</td></tr>

</table>


<h3>Intégration du frontal Gtk</h3>

<p>Comme toutes les bibliothèques requises par le frontal Gtk ne tiendront
jamais dans un disque, il faut trouver une solution pour utiliser le frontal.
Pour le moment, deux approches sont étudiées&nbsp;:</p>

<ul>
<li>pour une installation à partir d'un cd, détecter le cdrom sans intervention
de l'utilisateur, configurer anna et lui faire charger les bibliothèques
nécessaire automatiquement&nbsp;; enfin passer au frontal Gtk&nbsp;;</li>
<li>démarrer l'installation avec le frontal texte ou slang (ou un autre), et
permettre à l'utilisateur de configurer le médium d'installation&nbsp;; enfin
lui fournir la possibilité de passer au frontal Gtk&nbsp;.</li>
</ul>

<p>Ce ne sont que des idées, aucun travail n'a encore commencé à ce sujet.</p>


<h3>Empaquetage des bibliothèques dans des micro-paquets</h3>

<em>Il ne s'agit que d'une proposition basée sur mon expérience. Veuillez
m'envoyer vos commentaires (en anglais) ou en discuter sur debian-boot (en
anglais aussi).</em>

<p>D'abord, veuillez vous assurer d'avoir lu les instructions générales sur la
manière de créer des micro-paquets, elles se trouvent dans le dépôt subversion
de l'installateur. Les problème suivants sont spécifiques aux
bibliothèques&nbsp;:</p>

<p>Lors de l'empaquetage de modules de bibliothèques, il faut prendre des
précautions supplémentaires. Ce document fournit des informations de base à ce
sujet.</p>

<p>Avant de lire ceci, il n'est pas inutile d'avoir lu tout le reste de la
documentation à propos du projet de l'installateur. Le <a
href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html";>\
Guide d'empaquetage de bibliothèques</a> de Junichi Uekawa fournit des
informations <!-- practics ? --> générales sur l'empaquetage de bibliothèques.
L'avoir lu n'est pas inutile non plus.</p>


<h4>Nom</h4>

<p>Les modules de bibliothèques devraient avoir le même nom que le paquet dont
ils sont issus, avec l'ajout de la chaîne «&nbsp;-udeb&nbsp;» à la fin. Par
exemple libc6 donne libc6-udeb et libglib2.0-0 devient libglib2.0-0-udeb. Il
est important d'inclure le nom d'objet partagé (<i>soname</i>) dans le nom du
module car une modification de l'interface binaire d'application (ABI) cassera
tous les modules dépendants de cette bibliothèque ainsi que les installations
par le réseau jusqu'à la reconstruction de ces modules.</p>


<h4>Dépendances</h4>

<p>La manière habituelle de trouver les dépendances d'un paquet Debian est le
système shlibs. Chaque bibliothèque installée fournit un fichier shlibs qui
indique dans quel paquet se trouve cette bibliothèque. Cela ne fonctionne pas
pour trouver les dépendances d'un module de l'installateur car les fichiers
shlibs pointent sur le paquet Debian fournissant la bibliothèque en question,
pas sur le module de l'installateur correspondant.</p>

<p>Pour pouvoir continuer à utiliser dh_shlibdeps, chaque module de
bibliothèque devrait ajouter une ligne «&nbsp;Provides:&nbsp;» fournissant le
nom du paquet Debian correspondant à la bibliothèque. Par exemple, libc6-udeb
devrait fournir libc6.</p>


<h4>Contenu</h4>

<p>Le module doit contenir la bibliothèque elle-même, bien sûr, ainsi qu'un
lien symbolique du nom d'objet partagé de la bibliothèque renvoyant à la
bibliothèque. Le lien pour le développement et les fichiers d'outils .la <!--
libtools .la files --> ne sont pas nécessaires. Si la bibliothèque fournit des
modules ou des données (rangés dans /usr/share), il est bon d'examiner si tous
sont nécessaires ou pas et d'en supprimer si possible.</p>


<h4>Modification des options de compilation</h4>

<p>Parfois, il peut être nécessaire de modifier les options de compilation de
la bibliothèque en module et donc de casser la compatibilité avec les binaires.
Toutes les modifications des options de compilation n'engendrent pas une
modification de l'interface binaire d'application, par exemple utiliser un
drapeau -O différent est sans risque.</p>

<p>Une modification de l'interface binaire d'application a par exemple été
nécessaire pour libdirectfb, car la bibliothèque du paquet Debian était
compilée avec la gestion de SDL et X qui aurait encombré l'installateur sans
raison.</p>

<p>Quand la compatibilité binaire est cassée, le nom d'objet partagé de la
bibliothèque doit être modifié afin de refléter cette situation. Il est
recommandé d'ajouter la chaîne «&nbsp;udeb&nbsp;» à ce nom. Modifier ce nom
peut être simple, si la bibliothèque est construite par libtool et utilise
autoconf. Veuillez vous référer au <a
href="http://www.gnu.org/software/libtool/manual.html";>Manuel de libtool</a> et
au <a
href="http://www.gnu.org/software/autoconf/manual/autoconf-2.57/autoconf.html";>\
Manuel d'autoconf</a>.</p>

<p>Empaqueter la nouvelle bibliothèque dans un module de l'installateur n'est
pas suffisant. Si un autre module contient des programmes qui sont liés avec
cette bibliothèque, elle doit être présente sur le système de construction.</p>

<p>Comme les modules ne devraient pas être installés sur un système normal, il
est nécessaire qu'un paquet Debian fournisse cette bibliothèque ainsi que les
liens de développement requis. Ce paquet devrait être nommé libtoto-udeb-dev et
dépendre de libtoto-dev. Les seuls fichiers que libtoto-udeb-dev devrait
fournir sont la bibliothèque avec l'interface binaire d'application modifiée et
les liens symboliques nécessaires. Comme le lien pour le développement est
identique à celui de libtoto-dev, la bibliothèque et les liens devraient être
installés dans le répertoire <code>/usr/lib/udeblib</code>.</p>

<p>Si maintenant un programme pour l'installateur doit être lié à la
bibliothèque avec l'interface binaire d'application modifiée, il faut fournir à
l'éditeur de lien l'option «&nbsp;<kbd>-L/usr/lib/udeblib</kbd>&nbsp;» pour lui
indiquer où débuter la recherche du lien pour le développement pour libtoto.
Cette procédure devrait être indiquée dans le fichier README.Debian de
libtoto-udeb-dev.</p>

<p>Pour que tout soit géré correctement par le système shlibs quelques
paramétrages <!-- tweaking --> mineurs doivent être effectués. Pour obtenir les
dépendances correctes pour les modules de l'installateur qui dépendent de
libtoto-udeb, il faut fournir au paquet libtoto-udeb-dev un fichier shlibs qui
pointe sur le paquet libtoto-udeb. Ainsi, pour libdirectfb-udeb-dev le fichier
shlibs contient&nbsp;:</p>

<p align="center">
        libdirectfb-0.9-udeb 16 libdirectfb-0.9-16-udeb
</p>

<p>Il reste un dernier problème. Si un module de l'installateur libtata-udeb
dépend de libtoto-udeb, et qu'il a un libtata-udeb-dev à cause
d'incompatibilités de binaires, libtata-udeb-dev dépendra de libtoto-udeb, qui
est un module de l'installateur et ne doit pas être installé sur le système de
construction. Par résoudre ce problème, chaque micro-paquet de développement
devrait fournir le micro-paquet correspondant, par exemple libdirectfb-udeb-dev
devrait avoir une ligne&nbsp;:</p>

<p align="center">
               Provides: libdirectfb-0.9-16-udeb
</p>
#use wml::debian::template title="Installateur Debian" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.54" maintainer="Nicolas Bertolissio"


<h1>À propos de l'installateur Debian</h1>

<p>L'installateur Debian est le remplaçant des anciennes disquettes de
démarrage, le système d'installation utilisé dans toutes les versions
précédentes de Debian. L'installateur Debian sera l'installateur des prochaines
versions de Debian, à partir de Sarge. Il a été conçu pour être plus modulaire,
plus facile à utiliser, et plus extensible que l'ancien système
d'installation.</p>


<h1>Nouvelles</h1>

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>
</p>


<h1>Bêta&nbsp;3</h1>

<p>Pour la version bêta&nbsp;3 de l'installateur Debian, les images suivantes
sont disponibles pour des tests. Ces images installent la distribution de test
de Debian, Sarge. Le <a
href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/doc/INSTALLATION-HOWTO";>\
guide d'installation</a> contient des explications rapides sur le processus
d'installation, alors que le <a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>\
Manuel d'installation de Sarge</a> fournit plus de détails.</p>

<ul>
  <li>image CD de 100&nbsp;Mo contenant la base de Debian
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/i386/beta3/sarge-i386-netinst.iso";>i386</a>]
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/ia64/beta3/sarge-ia64-netinst.iso";>ia64</a>]
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/alpha/beta3/sarge-alpha-netinst.iso";>alpha</a>]
<!--	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-netinst.iso";>powerpc</a>] -->
  <li>image CD de 30&nbsp;Mo, nécessite un accès au réseau
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/i386/beta3/sarge-i386-businesscard.iso";>i386</a>]
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/ia64/beta3/sarge-ia64-businesscard.iso";>ia64</a>]
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/alpha/beta3/sarge-alpha-businesscard.iso";>alpha</a>]
<!--	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-businesscard.iso";>powerpc</a>] -->
	[<a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/sparc/beta3/sarge-sparc-businesscard.iso";>sparc</a>]
  <li>image d'une disquette d'amorçage
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/boot.img";>i386</a>]
  <li>image d'une disquette contenant un système de fichiers de base
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/root.img";>i386</a>]
  <li>image d'une disquette contenant des pilotes de CD
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/cd-drivers.img";>i386</a>]
  <li>image d'une disquette contenant des pilotes réseau
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/net-drivers.img";>i386</a>]
  <li>image d'amorçage sur un périphérique de stockage USB
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/hd-media/boot.img.gz";>i386</a>]
  <li>amorçage par le réseau et autres images d'amorçage
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/";>i386</a>]
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-ia64/current/images/";>ia64</a>]
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-alpha/current/images/";>alpha</a>]
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-m68k/current/images/";>m68k</a>]
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-mips/current/images/";>mips</a>]
<!--	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-powerpc/current/images/";>powerpc</a>] -->
	[<a href="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-sparc/current/images/";>sparc</a>]
</ul>

<p>Après avoir testé l'installateur Debian, veuillez <em>s'il vous plaît</em>
nous envoyer un <a href="report-template">compte-rendu d'installation</a> (en
anglais), afin que nous puissions rechercher et corriger tout problème que vous
auriez pu rencontrer. La <a href="errata">page des <i>errata</i></a> liste les
problèmes connus et des manières de les contourner.</p>


<h1>Images construites quotidiennement</h1>

<p>Les images construites quotidiennement sont plus à jour et sont disponibles
pour plus d'architectures mais elles peuvent être cassées de temps en
temps.</p>

<p>La <a href="ports-status">page d'état des portages</a> suit l'état et la
disponibilité de l'installateur Debian sur les différentes architectures, y
compris les <a href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/";>images de
CD construites quotidiennement</a>.</p>


<h1>Que puis-je faire pour aider&nbsp;?</h1>

<p>L'installateur Debian a besoin de votre aide. Nous recherchons de bons
programmeurs en C et en shell, mais aussi des <a
href="http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html";>\
traducteurs</a> et des personnes pour écrire de la documentation.</p>

<ul>
  <li>Abonnez-vous à la <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>liste de
      diffusion debian-boot</a> (en anglais) et présentez-vous.</li>
  <li>Récupérez une <a href="cvs">copie CVS de l'installateur Debian</a>.</li>
  <li>Consultez la <a
      href="http://d-i.alioth.debian.org/cvs/debian-installer/doc/TODO";>liste
      des choses à faire</a> pour trouver des tâches nécessitant de
      l'attention.</li>
  <li>Corrigez tout <a
      href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&amp;data=d-i&amp;archive=no";>rapport
      de bogue avec l'étiquette d-i</a> (installateur Debian) dans le <a
      href="http://bugs.debian.org/";>BTS de Debian</a>.</li>
</ul>

<p>
Une autre manière de nous aider est de tester l'installateur Debian
sur votre matériel, en particulier sur des architectures autres
qu'Intel.
</p>

<p>
Suivez les instructions fournies dans le
<a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>manuel d'installation</a>.
Les commentaires sur ce manuel sont aussi les bienvenus.
</p>

<h1>Nous contacter</h1>

<p>La <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/";>liste de diffusion
debian-boot</a> est l'endroit principal pour les discussions et le travail sur
l'installateur Debian.</p>

<p>Nous avons également un canal IRC, #debian-boot sur <tt>irc.debian.org</tt>.
Ce canal est principalement utilisé pour le développement, très
occasionnellement pour fournir de l'aide. Une bonne façon de vous présenter sur
ce canal pourrait être&nbsp;: «&nbsp;<i>Hi, I am using an image +downloaded
from &lt;url&gt; on &lt;date&gt;, and it is failing with
+&lt;exact_error_message&gt;</i>&nbsp;» (Bonjour, j'utilise une image
téléchargée de &lt;url&gt; le &lt;date&nbsp;, et ça échoue avec
&lt;message_d_erreur_exact&gt;) [NDT&nbsp;: les discussions se font en
anglais].</p>


<h1>Ressources</h1>

<ul>
  <li><a href="https://alioth.debian.org/projects/d-i/";>page du projet sur
      Alioth</a>&nbsp;</li>
  <li><a href="http://qa.debian.org/developer.php?login=debian-boot@lists.debian.org";>\
      vue générale du système de gestion des paquets de l'installateur
      Debian</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi";>\
      vue générale des bogues de l'installateur Debian</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://bugs.debian.org/installation";>rapport de bogue
      d'installation généraux et non classés</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://bugs.debian.org/installation-reports";>comptes-rendus
      d'installation</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="archive">paramétrage d'une archive ftp pour apt pour gérer les
      micro-paquets</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="gtk-frontend">page d'état du frontal Gtk</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="hooks">attaches disponibles dans l'installateur Debian</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://www.soziologie.ch/users/steinlin/d-i/";>Trucs et astuces
      pour l'installateur Debian sur l'architecture powerpc</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="di-debcamp-2003-1">notes sur le petit camp Debian&nbsp;2003 sur
      l'installateur Debian</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://debian.ipv4.waldi.eu.org/debian-installer/kernel-policy/";>\
      proposition de charte de spécifications pour les noyaux de
      l'installateur Debian (13&nbsp;août&nbsp;2003)</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianInstaller";>wiki de
      l'installateur Debian</a> sur <a href="http://wiki.debian.net/FrontPage";>\
      DebianWiki</a> &mdash; contient la liste des choses à faire et des
      informations sur la coordination&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://d-i.pascal.at/";>installateur Debian sur une clé
      USB</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://people.debian.org/~vorlon/d-i/xfs/";>images de CD avec le
      support de XFS</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://www.perrier.eu.org/debian/debian-installer/";>copies
      d'écran</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://sloth.voxel.net/~joshk/d-i-logos/";>Galerie de logo de
      démarrage</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://d-i.alioth.debian.org/cvsrepo.tar.gz";>Archive tar
      quotidienne du dépôt CVS</a>&nbsp;;</li>
  <li><a href="http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html";>\
      Page d'état des traductions de l'installateur Debian</a>.</li>
</ul>

#use wml::debian::template title="État des portages de l'installateur Debian" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.91" maintainer="Nicolas Bertolissio"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/ports-status.defs"


<h1>Installateur Debian&nbsp;: page d'état des portages</h1>


<p>Cette page garde une trace des constructions actuelles et des installations
sur chaque plate-forme, de l'endroit où les trouver et de tout contournement de
problème actuellement nécessaire. Pour de plus amples informations, veuillez
vous référer à la <a href="index">page d'accueil de l'installateur Debian</a>.</p>


<h2>Brèves récentes</h2>

<ul>
  <li><b>20&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    les constructions quotidiennes pour l'architecture hppa sont désormais
    disponibles&nbsp;;</li>
  <li><b>14&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    <a href="$(DEVEL)/debian-installer/News/2004/7">ÉDITION DE LA VERSION
    BÊTA&nbsp;3&nbsp;;</a></li>
  <li><b>14&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    les constructions quotidiennes pour l'architecture mips sont disponibles
    pour deux sous-architectures&nbsp;;</li>
  <li><b>14&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    toutes les images pour l'architecture hppa sont cassées ou indisponibles
    pour le moment&nbsp;;</li>
  <li><b>13&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    des installations après amorçage par le réseau ont réussies sur
    l'architecture sparc&nbsp;; l'amorçage par le réseau est disponible pour
    l'architecture alpha&nbsp;; les CD d'installation par le réseau pour
    l'architecture sparc sont disponibles&nbsp;;</li>
  <li><b>1er&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    les constructions quotidiennes pour l'architecture m68k ont été
    déplacées&nbsp;;</li>
  <li><b>25&nbsp;février&nbsp;2004</b>&nbsp;:
    première installation totallement réussie pour l'architecture
    m68k/mac.</li>
</ul>


<h2>États</h2>

<table border="1" summary="">
<thead>
<tr>
	<th colspan=2>Architecture</th>
	<th>Type d'image</th>
	<th>Constructions quotidiennes</th>
	<th>Éditions</th>
	<th>Commentaires, contournements</th>
</tr>
</thead>

<tbody>
<tr><td rowspan=3 colspan=2><a href="$(HOME)/ports/alpha/">alpha</a></td>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/alpha/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/alpha/beta3/sarge-alpha-businesscard.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/alpha/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/alpha/beta3/sarge-alpha-netinst.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-bad-building url="http://people.debian.org/~vorlon/d-i/images/daily/netboot/"; />
	<td-error-not-yet />
	<td>veuillez faire un <a href="mailto:debian-boot@lists.debian.org";>compte-rendu</a>
	    de toute installation</td>
</tr>

<tr><td rowspan=5><a href="$(HOME)/ports/arm/">arm</a></td>
<td>cats</td>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-no-kernel />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td>lart</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-no-kernel />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td rowspan=2>netwinder</td>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-no-kernel />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>disquette</td>
	<td-error-no-kernel />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td>riscpc</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-no-kernel />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td rowspan=3 colspan=2><a href="$(HOME)/ports/hppa/">hppa</a></td>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-error-no-images />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-error-no-images />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-bad-building url="http://people.debian.org/~jbailey/d-i/hppa/daily/"; />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td rowspan=2 colspan=2><a href="$(HOME)/ports/hurd">hurd</a></td>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-no-images />
	<td-error-not-yet />
	<td rowspan=2>nécessite de terminer le portage de debootstrap</td>
</tr>
<tr>
	<td>disquette</td>
	<td-error-no-images />
	<td-error-not-yet />
</tr>

<tr><td rowspan=11 colspan=2><a href="$(HOME)/ports/i386">i386</a></td>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/i386/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/i386/beta3/sarge-i386-businesscard.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/i386/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/i386/beta3/sarge-i386-netinst.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>disquette d'amorçage</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/boot.img"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>disquette avec un système de fichier racine</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/root.img"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>disquette avec des pilotes de lecteur de cd</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/cd-drivers.img"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>disquette avec des pilotes réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~sjogren/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/net-drivers.img"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/netboot/"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>hd-media</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/hd-media/boot.img.gz"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>disquette d'amorçage avec synthèse vocale</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/access/boot.img"; />\
	<td rowspan=3>pour les aveugles</td>
</tr>
<tr>
	<td>disquette avec un système de fichier racine «&nbsp;access&nbsp;»</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/access/root.img"; />
</tr>
<tr>
	<td>disquette avec des pilotes «&nbsp;access&nbsp;»</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~joeyh/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/images/floppy/access/drivers.img"; />
</tr>

<tr><td rowspan=3 colspan=2><a href="$(HOME)/ports/ia64">ia64</a></td>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/ia64/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/ia64/beta3/sarge-ia64-businesscard.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/ia64/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/ia64/beta3/sarge-ia64-netinst.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-bad-building url="http://people.debian.org/~jbailey/d-i/ia64/daily/netboot/"; />
	<td-bad-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-ia64/current/images/netboot/"; />
	<td><a href="errata">l'amorçage par le réseau ne fonctionne pas</a></td>
</tr>

<tr><td rowspan=15><a href="$(HOME)/ports/m68k/">m68k</a></td>
	<td rowspan=2>amiga</td>
	<td>netboot</td>
	<td-bad-building url="http://people.debian.org/~smarenka/d-i/images-m68k/daily"; />
	<td-error-not-yet />
	<td rowspan=2>Veuillez faire un <a
	  href="mailto:debian-boot@lists.debian.org";>compte-rendu</a> de toute
	  installation</td>
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-bad-building url="http://marenka.net/~stephen/di/cds"; />
	<td-error-not-yet />
</tr>
<tr><td rowspan=2>atari</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td rowspan=3>bvme6000</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td rowspan=2>mac</td>
	<td>disque dur natif</td>
 	<td-good-working url="http://people.debian.org/~smarenka/d-i/images-m68k/daily"; />
 	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-m68k/current/images/mac/"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-bad-building url="http://marenka.net/~stephen/di/cds"; />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td rowspan=3>mvme147</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr><td rowspan=3>mvme16x</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unknown />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td rowspan=4><a href="$(HOME)/ports/mips/">mips</a></td>
	<td rowspan=2>r4k-ip22</td>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~tbm/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-mips/current/images/r4k-ip22/"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td rowspan=2>r5k-ip22</td>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~tbm/d-i/images/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-mips/current/images/r5k-ip22/"; />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td rowspan=4><a href="$(HOME)/ports/mipsel/">mipsel</a></td>
	<td rowspan=2>r3k-kn02</td>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td rowspan=2>r3k-kn04</td>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td rowspan=14><a href="$(HOME)/ports/powerpc/">powerpc</a></td>
	<td>apus</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td rowspan=4>chrp</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~eppesuig/debian-installer/daily-powerpc-build"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-powerpc/current/images/netboot/"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/powerpc/"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-businesscard.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/powerpc"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-netinst.iso"; />
	<td>noyaux manquants<td>
</tr>
<tr>
	<td rowspan=4>prep</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~eppesuig/debian-installer/daily-powerpc-build"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-powerpc/current/images/netboot/"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/powerpc"; />
	<td-good-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-businesscard.iso"; />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/powerpc"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-netinst.iso"; />
	<td>noyaux manquants</td>
</tr>
<tr>
	<td rowspan=4>newworld</td>
	<td>disquette</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working />
	<td-bad-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-powerpc/current/images/netboot/"; />
	<td>cassé</td>
</tr>
<tr>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/powerpc"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-businesscard.iso"; />
	<td>cassé</td>
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/powerpc"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta3/sarge-powerpc-netinst.iso"; />
	<td>cassé</td>
</tr>
<tr>
	<td>oldworld</td>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td rowspan=5 colspan=2><a href="$(HOME)/ports/s390/">s390</a></td>
	<td>cdrom</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cassette</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>vmreader</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>ftp</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>
<tr>
	<td>cassette émulée (tape.nolabel)</td>
	<td-error-unavailable />
	<td-error-not-yet />
	<td-nothing />
</tr>

<tr><td colspan=2>sh</td>
	<td-nothing />
	<td-error />
	<td-error />
	<td-error>aucune réponse de l'équipe debian/sh</td-error>
</tr>

<tr><td rowspan=6><a href="$(HOME)/ports/sparc/">sparc</a></td>
	<td rowspan=3>sparc32</td>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/sparc/"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/sparc/beta3/sarge-sparc-businesscard.iso"; />
	<td>état incertain, veuillez faire des comptes-rendus
	    d'installation</td>
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/sparc/"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/sparc/beta3/sarge-sparc-netinst.iso"; />
	<td>noyaux manquants</td>
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~jbailey/d-i/sparc/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-sparc/current/images/"; />
</tr>
<tr>
	<td rowspan=3>sparc64</td>
	<td>CD au format carte de visite</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/sparc/"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/sparc/beta3/sarge-sparc-businesscard.iso"; />
	<td>état incertain, veuillez faire des comptes-rendus
	    d'installation</td>
</tr>
<tr>
	<td>CD d'installation par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/sparc/"; />
	<td-bad-beta3 url="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/sparc/beta3/sarge-sparc-netinst.iso"; />
	<td>noyaux manquants</td>
</tr>
<tr>
	<td>amorçage par le réseau</td>
	<td-good-working url="http://people.debian.org/~jbailey/d-i/sparc/daily/"; />
	<td-good-beta3 url="http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-sparc/current/images/"; />
	<td-nothing />
</tr>

</tbody>
</table>

<table summary="" border=1>
  <caption>couleurs</caption>
  <tr>
    <td bgcolor="#ff6060">rouge</td>
    <td>actuellement inexistant ou inconstructible</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#f7ff60">jaune</td>
    <td>constructible, mais actuellement ininstallable (ou non testé)</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#7aff71">vert</td>
    <td>installable (au moins de temps en temps, des bogues peuvent survenir)</td>
  </tr>
</table>


<h2>Notes</h2>

<h3><a name="alpha">alpha</a></h3>
<ul>
  <li><b>12&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      d'après Steve Langasek, l'amorçage par le réseau pour l'architecture
      alpha est disponible&nbsp;;</li>
  <li><b>21&nbsp;janvier&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      d'après Steve Langasek, les CD pour l'architecture alpha sont
      utilisables&nbsp;;</li>
  <li><b>21&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      d'après Goswin Brederlow, les CD pour l'architecture alpha sont
      amorçables&nbsp;;</li>
  <li><b>7&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      <a href="mailto:falk.hueffner@student.uni-tuebingen.de";>Falk Hueffner</a>
      travaille actuellement dessus. Constructions disponibles. Travail en
      cours pour construire des images de CD.</li>
</ul>

<h3><a name="arm">arm</a></h3>
<ul>
  <li><b>26&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      <a href="mailto:vince@debian.org";>Vincent Sanders</a> a écrit un
      micro-paquet. <a href="mailto:pasteka@kabsi.at";>Othmar Pasteka</a> est
      en train de le vérifier et le parraine.</li>
</ul>

<h3><a name="hppa">hppa</a></h3>
<ul>
  <li><b>20&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      les constructions nocturnes sont de retour&nbsp;;</li>
  <li><b>2&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      les constructions quotidiennes sont cassées depuis deux semaines. De
      l'aide est nécessaire&nbsp;;</li>
  <li><b>22&nbsp;janvier&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      d'après Richard Hirst, plusieurs <a
      href="http://lists.debian.org/debian-boot/2004/debian-boot-200401/msg01790.html";>installations
      récentes par le réseau</a> sont généralement réussies&nbsp;;</li>
  <li><b>7&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      des installations ont été faites&nbsp;: <a
      href="http://lists.debian.org/debian-boot/2003/debian-boot-200310/msg00337.html";>\
      (Thomas Sauter, sur debian-boot)</a>. Contournement de problèmes&nbsp;:
      <br>
      <a href="http://bugs.debian.org/214145";>n°&nbsp;214145</a>&nbsp;&mdash;
      corrigé dans le CVS&nbsp;; micro-paquet construit localement,<br>
      <a href="http://bugs.debian.org/213773";>n°&nbsp;213773</a>&nbsp;&mdash;
      le partitionnement échoue&nbsp;; partitionnement avant
      l'installation&nbsp;;</li>
  <li><b>5&nbsp;avril&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Bdale Garbee espère télécharger le noyau&nbsp;2.4.20 dans l'archive dans
      la semaine&nbsp;;</li>
  <li><b>2&nbsp;avril&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      anciennes versions disponibles à&nbsp;: <url "ftp://parisc-linux.org/d-i/";>.</li>
</ul>

<h3><a name="hurd-i386">hurd-i386</a></h3>
<ul>
  <li><b>7&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      <a href="mailto:jbailey@nisa.net";>Jeff Bailey</a> travaille sur le
      portage de debootstrap. Ceci requiert la gestion de GNU tar par les
      traducteurs du Hurd.</li>
      <!-- connectors : traducteurs ? -->
</ul>

<h3><a name="i386">i386</a></h3>
<ul>
  <li><b>27&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      la construction quotidienne des CD fonctionne (avec quelques problèmes
      pour vesa)&nbsp;;</li>
  <li><b>27&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      la configuration pour la construction des disquettes est dans le
      CVS&nbsp;;</li>
  <li><b>22&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      la construction des CD-ROM ne fonctionne pas actuellement car busybox-cvs
      est cassé. Une nouvelle version est entrée dans l'archive&nbsp;; elle
      devrait fonctionner d'ici un ou deux jours&nbsp;;</li>
  <li><b>22&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      l'<a
      href="http://lists.debian.org/debian-boot/2003/debian-boot-200310/msg01347.html";>\
      installation par média USB fonctionne presque</a>.</li>
</ul>

<h3><a name="ia64">ia64</a></h3>
<ul>
  <li><b>27&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>
      la configuration pour la construction des disquettes est désormais dans
      le CVS.</li>
</ul>


<h3><a name="m68k">m68k</a></h3>
<ul>
  <li><b>1er&nbsp;marse&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      les constructions quotidiennes ont été déplacées vers <a
      href="http://people.debian.org/~smarenka/d-i/images-m68k/daily";>\
      http://people.debian.org/~smarenka/d-i/images-m68k/daily</a>&nbsp;;</li>
  <li><b>25&nbsp;février&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      une installation a été un <a href="http://bugs.debian.org/234770";>succès
      total</a>&nbsp;;</li>
  <li><b>20&nbsp;février&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      les images sont constructes pour amiga, mais pas testées. Les images pour
      mac fonctionnent avec les corrections du CVS. Des images de CD sont
      également disponibles&nbsp;;</li>
  <li><b>21&nbsp;janvier&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      d'après Stephen R Marenka, des constructions quotidiennes sont désormais
      <a href="http://marenka.net/~stephen/di/boot/";>disponibles</a>.<br>
      <a href="http://lists.debian.org/debian-boot/2004/debian-boot-200401/msg02026.html";>\
      L'installation sur mac fonctionne après <!--work through-->
      partitionnement</a><br>
  <li><b>27&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      les CDROM se construisent dans le CVS&nbsp;;</li>
  <li><b>21&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      d'après Goswin Brederlow, la construction fonctionne, et le résultat est
      amorçable sur la sous-architecture amiga, les autres n'ont pas encore été
      testées&nbsp;;</li>
  <li><b>8&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      nouveaux micro-paquets pour la sous-architecture mac, version 2.2.25,
      dans l'archive&nbsp;;</li>
  <li><b>7&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      <a href="mailto:wouter@grep.be";>Wouter Verhelst</a>&nbsp;:
      nouveaux micro-paquets du noyau pour mac dans la file d'attente
      «&nbsp;NEW&nbsp;»&nbsp;; ils se construisent mais ne démarrent pas
      encore&nbsp;;</li>
  <li><b>9&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      <a href="mailto:wouter@grep.be";>Wouter Verhelst</a>&nbsp;: les
      micro-paquets du noyau sont construits pour l'une des quatre ou cinq
      sous-architectures.</li>
</ul>

<h3><a name="mips">mips</a></h3>
<ul>
  <li><b>14&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      les constructions quotidiennes sont disponibles&nbsp;;</li>
  <li><b>6&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      une <a
      href="http://lists.debian.org/debian-boot/2003/debian-boot-200310/msg00373.html";>\
      installation a réussi</a>&nbsp;;</li>
  <li><b>1er&nbsp;août&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      mise à jour&nbsp;: la version de mklibs du CVS semble corriger ce
      bogue&nbsp;;</li>
  <li><b>6&nbsp;avril&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      blocage dû au bogue <a
      href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=172828";>\
      n°&nbsp;172828</a>&nbsp;; à cause de la mauvaise gestion des symboles
      légers par mklibs&nbsp;; une rustine pour mklibs est attendue dans la
      semaine.</li>
</ul>

<h3><a name="mipsel">mipsel</a></h3>
<ul>
  <li><b>7&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      la construction fonctionne maintenant&nbsp;;</li>
  <li><b>26&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      le bogue <a
      href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=172828";>\
      n°&nbsp;172828</a> affecte aussi l'architecture mipsel.</li>
</ul>

<h3><a name="powerpc">powerpc</a></h3>
<ul>
  <li><b>9&nbsp;janvier&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      les constructions quotidiennes de Thorsten Sauter sont de retour <a
      href="http://people.debian.org/~tsauter/d-i/images-powerpc/daily/";>\
      ici</a>&nbsp;;</li>
  <li><b>30&nbsp;décembre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Giuseppe Sacco construit des images quotidiennes et les télécharge <a
      href="http://people.debian.org/~eppesuig/debian-installer/daily-powerpc-build";>\
      ici</a>&nbsp;;</li>
  <li><b>21&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      d'après Rolf Brudeseth, le noyau pour chrp-rs6k est amorçable dans le
      disque virtuel d'initialisation (initrd)&nbsp;;</li>
#  <li><b>30&nbsp;septembre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
#      Thomas Sauter construit désormais des images quotidiennement et les
#      télécharge dans le répertoire powerpc sur <a
#      href="http://gluck.debian.org/cdimage/testing/";>gluck.debian.org</a>.
#      Certaines permettent même de démarrer des machines&nbsp;!</li>
  <li><b>1er&nbsp;juillet&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Gaudenz Steinlin a écrit une page documentant des trucs et astuces pour
      <a href="http://www.soziologie.ch/users/steinlin/d-i/";>faire fonctionner
      l'installateur Debian sur powerpc</a>&nbsp;;</li>
</ul>

<h3><a name="s390">s390</a></h3>
<ul>
  <li><b>21&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      le bogue <a href="http://bugs.debian.org/216528";>n°&nbsp;216528</a>
      &mdash; la construction de busybox-cvs échoue sur l'architecture s390,
      bloque la construction de l'image&nbsp;;</li>
  <li><b>26&nbsp;mars&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      Bastian Blank annonce le fonctionnement partiel de la détection de la
      configuration des périphériques réseau et DASD&nbsp;; l'installation d'un
      système en état de marche n'est pas possible (il est occupé par la vie
      réelle en ce moment).</li>
</ul>

<h3><a name="sparc">sparc</a></h3>
<ul>
  <li><b>13&nbsp;mars&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      l'installation après amorçage par le réseau fonctionne&nbsp;;</li>
  <li><b>12&nbsp;février&nbsp;2004</b>&nbsp;:
      les constructions quotidiennes pour l'architecture sparc sont
      disponibles, mais non testées&nbsp;;</li>
  <li><b>7&nbsp;octobre&nbsp;2003</b>&nbsp;:
      des noyaux pour l'architecture sparc sont désormais dans l'archives et
      disponibles&nbsp;;</li>
</ul>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: