Christian Perrier a écrit :
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr):Une relectureRAS après cette relecture. Je ne suis pas fana du participe présent mais je ne trouve rien de pas trop lourd pour "Utilisateur exécutant..."
Eh oui... Cette phrase est courte, mais plutôt dure à traduire correctement et brièvement... J'ai pas mal cherché ("en tant que quel utilisateur..."), mais j'ai fini par me résigner à utiliser cette formule.
-- Rémi