[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2004/02/24



Re,

Le mardi 24 février 2004 à 00:13 -0700, Denis Barbier a écrit :
[...]
>   debian-installer/tools/prebaseconfig: 7t4f4u  [Christian Perrier]

Voici la mise à jour de ce fichier. Merci par avance pour les
relectures.

Est-ce que l'on doit traduire frame-buffer ?

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@debian.org>                                 http://debian.org
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/d-i/debian-installer/tools/prebaseconfig/debian/po/fr.po,v
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.21 fr.po
--- po/fr.po	23 Feb 2004 21:38:38 -0000	1.21
+++ po/fr.po	24 Feb 2004 19:18:56 -0000
@@ -24,54 +24,51 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:8
-#, fuzzy
 msgid "Finishing the installation"
-msgstr "Terminer l'installation et redémarrer"
+msgstr "Terminer l'installation"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:12
-#, fuzzy
 msgid "Running ${SCRIPT} ..."
-msgstr "Exécution du script ${SCRIPT}"
+msgstr "Exécution du script ${SCRIPT} ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:16
 msgid "Configuring network ..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du réseau ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:20
 msgid "Setting up frame buffer ..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuration du frame buffer ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:24
 msgid "Preparing for base-config ..."
-msgstr ""
+msgstr "Préparation de l'exécution de base-config ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:28
 msgid "Saving installation logs to /var/log/debian-installer/ ..."
 msgstr ""
+"Sauvegarde des journaux d'installation dans /var/log/debian-installer/ ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:32
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting file systems ..."
-msgstr "Redémarrage du système"
+msgstr "Démontage des systèmes de fichiers ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:36
-#, fuzzy
 msgid "Rebooting into your new Debian system ..."
-msgstr "Redémarrage du système"
+msgstr "Redémarrage du système sur votre nouveau système Debian ..."
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: