[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2004/07/index.wml



 Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> écrivait :
  « Bonjour,
  « 
  « Voici la traduction de la DWN 07/2004 (disponible sur le CVS Alioth et
  « le CVS Debian) par moi-même et Yannick.
  « 
  « Merci d'avance pour les relectures.

En voici une.
a+

-- 
Philippe Batailler



--- index.wml	2004-02-21 12:03:03.000000000 +0100
+++ index-r.wml	2004-02-21 13:01:38.000000000 +0100
@@ -20,15 +20,15 @@
 annoncé</a> que le serveur <a href="http://ftp-master.debian.org/";>\
 ftp-master</a> a été déplacé vers une machine plus puissante et mieux
 connectée (<em>newraff</em>, un HP DL380, donné par <a
-href="http://www.hp.com/";>HP</a>), ce qui a toujours été un plan à long terme.
+href="http://www.hp.com/";>HP</a>), c'était un vieux projet.
 L'accès à l'hôte <code>auric</code> n'est donc plus restreint, ouvrant par la
 même une queue d'envoi accessible <em>via</em> SSH.</p>
 
-<p><strong>Déclarations de candidature pour l'élection du leader du
+<p><strong>Déclarations de candidature pour l'élection du chef du
 projet.</strong> Manoj Srivastava a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-vote-0402/msg00002.html";>annoncé</a> que
-les déclarations de candidature pour les prochaines élections de leader du
-projet se tiendront jusqu'au 28&nbsp;février, suivies par la campagne jusqu'au
+les déclarations de candidature pour les prochaines élections se tiendront 
+jusqu'au 28&nbsp;février, suivies par la campagne jusqu'au
 20&nbsp;mars. La période de vote aura lieu du 20&nbsp;mars au 10&nbsp;avril.
 Les candidats devraient s'être familiarisés avec la Constitution. Les
 déclarations de candidature doivent être envoyées à la liste <a
@@ -53,7 +53,7 @@
 <a href="http://packages.debian.org/libsmjs1";>libsmjs</a> de spidermonkey et
 <a href="http://packages.debian.org/libjs0";>libjs</a> de <a
 href="http://www.njs-javascript.org/";>NJS</a>. Renommer une bibliothèque
-poserait des problèmes aux paquets qui lui sont liés. Cependant, l'une des
+pose des problèmes aux paquets qui lui sont liés. Cependant, l'une des
 bibliothèques n'<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00230.html";>utilise</a> pas
 un nom de bibliothèque (soname) de la source amont. Les deux bibliothèques <a
@@ -61,10 +61,10 @@
 la même fonctionnalité, mais avec une interface de programmation
 différente.</p>
 
-<p><strong>Modèles debconf traduisibles.</strong> Christian Perrier a <a
-href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00251.html";>annoncé</a> la
+<p><strong>Questionnaires debconf traduisibles.</strong> Christian Perrier a <a
+href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00251.html";>fait connaître</a> la
 <a href="http://graal.ens-lyon.fr/~mquinson/debian/switch/";>liste</a> de
-Martin Quinson des paquets utilisant encore l'ancien style de techniques
+Martin Quinson sur les paquets utilisant encore l'ancien style
 debconf pour les chaînes de caractères. Les paquets listés n'utilisent pas <a
 href="http://packages.debian.org/po-debconf";>po-debconf</a> pour les
 questionnaires debconf. Denis Barbier a fait la <a
@@ -73,14 +73,14 @@
 recevront une traduction en français assez rapidement.</p>
 
 <p><strong>Pourquoi Linux&nbsp;? Pourquoi Debian&nbsp;?</strong> Manoj
-Srivastava a voulu <a
+Srivastava a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00594.html";>\
-solliciter</a> des opinions concernant ce sujet. Il sait pourquoi il a choisi
-Debian et Linux, mais on lui a demandé de faire une présentation pour une
-audience orientée «&nbsp;technique&nbsp;» et il voulait proposer une
-présentation avec une perspective plus générale. Il aimerait couvrir les
-raisons pour lesquelles une personne pourrait préférer choisir GNU/Linux
-plutôt que l'un des BSD et choisir Debian plutôt que l'une des autres
+sollicité</a> des opinions concernant ce sujet. Il sait pourquoi il a choisi
+Debian et Linux, mais on lui a demandé de faire un exposé à un
+groupe de techniciens et il voulait proposer une
+une perspective plus générale. Il aimerait couvrir les
+raisons pour lesquelles une personne choisirait GNU/Linux
+plutôt que l'un des BSD et choisirait Debian plutôt que l'une des autres
 distributions.</p>
 
 <p><strong>Comment officialiser un portage.</strong> John Goerzen s'est <a
@@ -131,9 +131,9 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00821.html";>ajouté</a> que
 <a href="http://packages.debian.org/debconf";>debconf</a> n'est pas prévu comme
 un moyen de stocker des données, particulièrement si le responsable du paquet
-croît que des valeurs par défaut correctes sont livrées avec le paquet.</p>
+croit que des valeurs par défaut correctes sont livrées avec le paquet.</p>
 
-<p><strong>Nouvelle queue d'envoi DELAYED (différé).</strong> Tollef Fog Heen
+<p><strong>Nouvelle file d'envoi DELAYED (différé).</strong> Tollef Fog Heen
 a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg00888.html";>\
 annoncé</a> un nouveau système d'envoi différé dans son répertoire personnel
 sur gluck. Il a également fourni un exemple de configuration pour une version

Reply to: