[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Suggestion pour w.d.o/intl/l10n/po-debconf



On Tue, Feb 17, 2004 at 11:52:57PM +0100, Gérard Delafond wrote:
> Le mardi 17 Février 2004 21:32, Denis Barbier a écrit :
> > On Tue, Feb 17, 2004 at 11:03:31AM -0800, Martin Quinson wrote:
> > > Yo,
> > >
> > > Je continue mon oeuvre de serial converter, et je me disais que vu la
> > > quantite de templates pompees d'un paquet sur un autre, ca serait
> > > vraiment utile d'initier les traductions a partir d'un compendium.
> > >
> > > Il faudrait regrouper tous les po d'une langue donnee dans un po
> > > monstrueux, puis initier les po manquants pour cette langue a partir de
> > > ce compendium, Techniquement, c'est pas sorcier, et je pense que les
> > > traducteurs gagneraient beaucoup de temps dans la bataille...
> > >
> > > Vous en pensez quoi? Denis, desole du coup de coude, mais je n'ai pas
> > > l'arbo dispo pour faire des tests...
> >
> > Gérard, c'est ce que vous faites pour KDE, non ? Tu peux nous expliquer
> > comment vous procédez ?
> Le gros compendium, je l'ai tenté une fois, c'est très lent.
> KBabel a un mode de base de données des traductions.
> tous les messages traduits (dans les 100 000) sont indexés (un bazar basé sur 
> DB2 ou 3 maintenant), et il est possible de faire des débrouillages des 
> traductions ou de chercher une référence facilement.
> De là à créer des po manquants...

D'accord, merci beaucoup pour ces précisions.
Il faudrait qu'on fasse le compte, mais on sera de toute façon très en
dessous de ce nombre, donc avec un peu de chance on pourra se passer
d'indexation. Si des personnes veulent s'amuser, j'ai mis dans
   http://people.debian.org/~barbier/l10n/compendium/fr.po.gz
un fichier contenant toutes les traductions po-debconf en français.

Denis



Reply to: