[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://muse/fr.po



On Mon, Feb 09, 2004 at 08:17:03PM +0100, Clément Stenac wrote:
> Voici la traduction à relire

Et une relecture.

Denis
--- fr.po.orig	Mon Feb  9 22:27:26 2004
+++ fr.po	Mon Feb  9 22:30:34 2004
@@ -22,15 +22,15 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#  Type: boolean
-#  Description
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Do you want MusE to run with superuser rights?"
 msgstr ""
-"Souhaitez-vous que MusE soit lancé avec les droits du super-utilisateur ?"
+"Souhaitez-vous que MusE soit lancé avec les droits du super-utilisateur ?"
 
-#  Type: boolean
-#  Description
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "For a good timing MusE needs to set the real time clock (/dev/rtc) to a "
@@ -43,15 +43,15 @@
 msgstr ""
 "Pour une bonne synchronisation, MusE doit augmenter la fréquence d'horloge "
 "de l'horloge temps réel (/dev/rtc), et augmenter sa priorité. "
-"Habituellement, seul l'utilisateur root a le droit de faire ceci. MusE peut "
+"Habituellement, seul le super-utilisateur (« root ») a le droit de faire ceci. MusE peut "
 "être installé avec le bit suid positionné, de sorte qu'il tourne toujours "
 "avec les droits du super-utilisateur. C'est généralement une mauvaise idée, "
 "car les grosses applications telles que MusE contiennent souvent des failles "
 "de sécurité qui pourraient être exploitées par un utilisateur local pour "
 "accéder au compte du super-utilisateur."
 
-#  Type: boolean
-#  Description
+#. Type: boolean
+#. Description
 #: ../templates:4
 msgid ""
 "If you intend to use MusE for timing-sensitive recordings, make sure you "
@@ -61,4 +61,4 @@
 "Si vous souhaitez utiliser MusE pour des enregistrements sensibles au temps, "
 "assurez-vous de configurer un ordinateur avec seulement quelques "
 "utilisateurs locaux auxquels vous faites confiance, de préférence aucune "
-"connexion réseau, et acceptez ici. Refusez si vous n'êtes pas sûr."
+"connexion réseau, et acceptez ici. Refusez dans les autres cas."

Reply to: