[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR2] po-debconf://partman-ext3/fr.po



 Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
  « Suite à modifs "upstream", merci de relire CE fichier

Relecture qui ressemble beaucoup à celle de
partman-basicfilesystems/fr.po.
a+


-- 
Philippe Batailler



--- ext3fr.po	2004-01-11 14:45:51.000000000 +0100
+++ ext3fr-relu.po	2004-01-11 17:02:31.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partman-ext3\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-11 11:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-11 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-11 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:21
 msgid "Failed to create a file system"
-msgstr "Échec de la création d'un système de fichiers"
+msgstr "Impossible de créer un système de fichiers"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -103,7 +103,7 @@
 "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
 "there, this partition will not be used at all"
 msgstr ""
-"Si vous ne revenez pas au menu de partitionnement pour y affecter un point à "
+"Si vous ne revenez pas au menu de partitionnement pour affecter un point à "
 "cette partition, elle ne sera pas utilisée du tout."
 
 #. Type: select
@@ -113,14 +113,14 @@
 "/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Enter manually, Do not mount "
 "it"
 msgstr ""
-"/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Autre choix, Ne pas utiliser "
+"/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Autre choix, Ne pas monter "
 "cette partition"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:38
 msgid "Please choose the mountpoint for this partition"
-msgstr "Veuillez choisir le point de montage de cette partition."
+msgstr "Veuillez indiquer le point de montage de cette partition."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -139,8 +139,7 @@
 #: ../templates:46
 msgid "Mount points must start with /.  They cannot contain spaces."
 msgstr ""
-"Les points de montage doivent commencer par « / ». Ils ne peuvent pas "
-"comporter d'espaces."
+"Un point de montage doit commencer par « / » et ne peut contenir d'espace."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -187,9 +186,9 @@
 "           inodes à chaque accès. Cette option est notamment utile\n"
 "           pour un accès rapide aux articles d'un serveur de nouvelles.\n"
 "           Il est recommandé pour les systèmes de fichiers sur des\n"
-"           cartes Compact Flash, des disques sur clés USB et\n"
-"           les périphériques analogues qui ne supportent qu'un nombre\n"
-"           important mais néanmoins limité d'opérations d'écriture."
+"           cartes Compact Flash, des disques sur clés USB ou\n"
+"           des périphériques analogues qui cessent de fonctionner après\n"
+"           trop d'opérations d'écriture."
 
 #. Type: multiselect
 #. Descriptions
@@ -227,7 +226,7 @@
 #. Descriptions
 #: ../templates:67
 msgid "ro -- mount the file system read-only."
-msgstr "ro       : système de fichiers monté en lecture seule."
+msgstr "ro       : système de fichiers uniquement lisible."
 
 #. Type: multiselect
 #. Descriptions

Reply to: