[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://tripwire/fr.po



Michel Grentzinger a écrit :

Je ne connais pas tripwire alors soyez indulgents ;-)

J'ai butté sur "policy" : j'ai mis "règle" mais ça ne doit pas coller dans certains cas...

Merci de vos relectures !
Salut,

Voilà une relecture.
Je n'ai pas été plus inspiré que toi pour "policy"...
Le diff n'est pas exploitable tel quel, je n'arrive plus à avoir des lignes coupées à la bonne longueur avec le mode PO (que je découvre) d'emacs. Il m'a aussi ajouté un fuzzy que je n'arrive plus à enlever.

--- fr.po.orig	2004-01-07 17:53:44.000000000 +0100
+++ fr.po	2004-01-07 18:44:04.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tripwire_2.3.1.2.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-03-29 23:52-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-07 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-07 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,12 +27,11 @@
 
 #. Description
 #: ../templates:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The format of the Tripwire database and configuration files have changed "
 "substantially between previous versions and this release."
-msgstr ""
-"Le format de la base de données et des fichiers de configuration de Tripwire "
-"ont changé significativement changé depuis la version précédente."
+msgstr "Le format de la base de données et des fichiers de configuration de Tripwire ont changé significativement depuis la version précédente."
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -76,8 +75,7 @@
 #: ../templates:25
 msgid ""
 "Do you wish to create/use your site key pass-phrase during installation?"
-msgstr ""
-"Souhaitez-vous créer/utiliser votre phrase secrète lors de l'installation ?"
+msgstr "Souhaitez-vous créer/utiliser votre phrase secrète de la clé du site lors de l'installation ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:25
@@ -89,15 +87,7 @@
 "exist.  Tripwire uses the site key to sign files that may be common to "
 "multiple systems, e.g. the configuration & policy files.  See twfiles(5) for "
 "more information."
-msgstr ""
-"Tripwire utilise une paire de clés pour signer différents fichiers, afin de "
-"s'assurer de l'intégrité de leur état.En acceptant ici, votre phrase secrète "
-"vous sera demandé pour la première des clés, la clé du site, lors de "
-"l'installation. Vous serez également invité à créer une clé pour le site "
-"s'il n'en existe pas déjà une. Tripwire utilise la clé du site pour signer "
-"les fichiers qui peuvent être partagés entre plusieurs systèmes, par exemple "
-"les fichiers de configuration et de règles. Consultez twfiles(5) pour plus "
-"d'informations."
+msgstr "Tripwire utilise une paire de clés pour signer différents fichiers, afin de s'assurer de l'intégrité de leur état. En acceptant ici, votre phrase secrète vous sera demandée pour la première des clés, la clé du site, lors de l'installation. Vous serez également invité à créer une clé pour le site s'il n'en existe pas déjà une. Tripwire utilise la clé du site pour signer les fichiers qui peuvent être partagés entre plusieurs systèmes, par exemple les fichiers de configuration et de règles. Consultez twfiles(5) pour plus d'informations."
 
 #. Description
 #: ../templates:25
@@ -128,14 +118,7 @@
 "doesn't already exist.  Tripwire uses the local key to sign files that are "
 "specific to this system, e.g. the tripwire database. See twfiles(5) for more "
 "information."
-msgstr ""
-"Tripwire utilise une paire de clés pour signer différents fichiers, afin de "
-"s'assurer de l'intégrité de leur état.En acceptant ici, votre phrase secrète "
-"vous sera demandé pour la seconde des clés, la clé locale, lors de "
-"l'installation. Vous serez également invité à créer une clé pour le site "
-"s'il n'en existe pas déjà une. Tripwire utilise la clé locale pour signer "
-"les fichiers spécifiques à ce système, par exemple la base de données de "
-"Tripwire. Consultez twfiles(5) pour plus d'informations."
+msgstr "Tripwire utilise une paire de clés pour signer différents fichiers, afin de s'assurer de l'intégrité de leur état. En acceptant ici, votre phrase secrète vous sera demandée pour la seconde des clés, la clé locale, lors de l'installation. Vous serez également invité à créer une clé pour le site s'il n'en existe pas déjà une. Tripwire utilise la clé locale pour signer les fichiers spécifiques à ce système, par exemple la base de données de Tripwire. Consultez twfiles(5) pour plus d'informations."
 
 #. Description
 #: ../templates:46
@@ -172,11 +155,7 @@
 "Tripwire uses two different keys for authentication and encryption of "
 "files.  The site key is used to protect files that could be used across "
 "several systems.  This includes the policy and configuration files."
-msgstr ""
-"Tripwire utilise deux clés différentes pour l'authentification et le "
-"chiffrage des fichiers La clé du site est utilisée pour protéger les "
-"fichiers qui peuvent être utilisés à travers différents systèmes. Ceci "
-"comprend les fichiers de configuration et de règles."
+msgstr "Tripwire utilise deux clés différentes pour l'authentification et le chiffrage des fichiers. La clé du site est utilisée pour protéger les fichiers qui peuvent être utilisés à travers différents systèmes. Ceci comprend les fichiers de configuration et de règles."
 
 #. Description
 #: ../templates:66
@@ -184,10 +163,7 @@
 "You are being prompted for this pass-phrase either because no site key "
 "exists at this time or because you have requested the rebuilding of the "
 "policy or configuration files."
-msgstr ""
-"Cette phrase secrète vous est demandée car aucune clé de site n'existe pour "
-"l'instant ou bien parce que vous avez demandé la reconstruction des fichiers "
-"de configuration et de règles."
+msgstr "Cette phrase secrète vous est demandée car aucune clé de site n'existe pour l'instant ou bien parce que vous avez demandé la reconstruction des fichiers de configuration ou de règles."
 
 #. Description
 #: ../templates:79
@@ -216,13 +192,7 @@
 "can't remember the pass-phrase, chose 'No' below and the tripwire "
 "installation process will terminate gracefully.  When you remember the site "
 "pass-phrase continue the installation process by running"
-msgstr ""
-"La phrase secrète du site que vous avez indiqué est incorrecte. Si vous "
-"pensez avoir fait une erreur acceptez ici afin de re-essayer. Si vous ne "
-"pouvez pas vous souvenir de la phrase secrète, refusez ici et le processus "
-"d'installation de tripwire se terminera normalement. Lorsque vous vous "
-"rappellerez la phrase secrète du site, vous pourrez poursuivre le processus "
-"d'installation en exécutant"
+msgstr "La phrase secrète du site que vous avez indiquée est incorrecte. Si vous pensez avoir fait une erreur acceptez ici afin de ré-essayer. Si vous ne pouvez pas vous souvenir de la phrase secrète, refusez ici et le processus d'installation de tripwire se terminera normalement. Lorsque vous vous rappellerez la phrase secrète du site, vous pourrez poursuivre le processus d'installation en exécutant"
 
 #. Description
 #: ../templates:85
@@ -250,12 +220,7 @@
 "files.  The local key is used to protect files specific to the local "
 "machine, such as the Tripwire database.  The local key may also be used for "
 "signing integrity check reports."
-msgstr ""
-"Tripwire utilise deux clés différentes pour l'authentification et le "
-"chiffrage des fichiers La clé locale est utilisée pour protéger les fichiers "
-"spécifiques à la machine locale, comme la base de données Tripwire. La clé "
-"locale peut également être utilisée pour signer les rapport de vérification "
-"d'intégrité."
+msgstr "Tripwire utilise deux clés différentes pour l'authentification et le chiffrage des fichiers. La clé locale est utilisée pour protéger les fichiers spécifiques à la machine locale, comme la base de données Tripwire. La clé locale peut également être utilisée pour signer les rapports de vérification d'intégrité."
 
 #. Description
 #: ../templates:105
@@ -269,7 +234,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:105
 msgid "Remember this pass-phrase; it is not stored anywhere!"
-msgstr "Souvenez-vous de cette phrase secrète, elle est conservée nulle part !"
+msgstr "Souvenez-vous de cette phrase secrète, elle n'est conservée nulle part !"
 
 #. Description
 #: ../templates:118
@@ -297,13 +262,7 @@
 "can't remember the pass-phrase, chose 'No' below and the tripwire "
 "installation process will terminate gracefully.  When you remember the local "
 "pass-phrase continue the installation process by running"
-msgstr ""
-"La phrase secrète locale que vous avez indiqué est incorrecte. Si vous "
-"pensez avoir fait une erreur acceptez ici afin de re-essayer. Si vous ne "
-"pouvez pas vous souvenir de la phrase secrète, refusez ici et le processus "
-"d'installation de tripwire se terminera normalement. Lorsque vous vous "
-"rappellerez la phrase secrète locale, vous pourrez poursuivre le processus "
-"d'installation en exécutant"
+msgstr "La phrase secrète locale que vous avez indiquée est incorrecte. Si vous pensez avoir fait une erreur acceptez ici afin de ré-essayer. Si vous ne pouvez pas vous souvenir de la phrase secrète, refusez ici et le processus d'installation de tripwire se terminera normalement. Lorsque vous vous rappellerez la phrase secrète locale, vous pourrez poursuivre le processus d'installation en exécutant"
 
 #. Description
 #: ../templates:124
@@ -349,10 +308,7 @@
 "Any changes to /etc/tripwire/twcfg.txt, either as a result of a change in "
 "this package or due to administrator activity, require the regeneration of "
 "the encrypted database before they will take effect."
-msgstr ""
-"Toutes les modifications de /etc/tripwire/twcfg.txt, dues, soit à "
-"modification du paquet, soit à l'activité de l'administrateur, nécessite la "
-"régénération de la base de données chiffrée avant qu'elles ne prennent effet."
+msgstr "Toutes les modifications de /etc/tripwire/twcfg.txt, dues, soit à modification du paquet, soit à l'activité de l'administrateur, nécessitent la régénération de la base de données chiffrée avant qu'elles ne prennent effet."
 
 #. Description
 #: ../templates:159
@@ -365,10 +321,7 @@
 "Tripwire keeps its policies on what attributes of which files should be "
 "monitored in a encrypted database that is generated, by default, from /etc/"
 "tripwire/twpol.txt"
-msgstr ""
-"Tripwire conserve ses règles de quels attributs de quels fichiers doivent "
-"être surveillés dans une base de données chiffrée qui est générée, par "
-"défaut, à partir de /etc/tripwire/twpol.txt."
+msgstr "Tripwire conserve ses règles sur quels attributs de quels fichiers doivent être surveillés dans une base de données chiffrée qui est générée, par défaut, à partir de /etc/tripwire/twpol.txt."
 
 #. Description
 #: ../templates:159
@@ -376,10 +329,7 @@
 "Any changes to /etc/tripwire/twpol.txt, either as a result of a change in "
 "this package or due to administrator activity, require the regeneration of "
 "the encrypted database before they will take effect."
-msgstr ""
-"Toutes les modifications de /etc/tripwire/twpol.txt, dues, soit à "
-"modification du paquet, soit à l'activité de l'administrateur, nécessite la "
-"régénération de la base de données chiffrée avant qu'elles ne prennent effet."
+msgstr "Toutes les modifications de /etc/tripwire/twpol.txt, dues, soit à une modification du paquet, soit à l'activité de l'administrateur, nécessitent la régénération de la base de données chiffrée avant qu'elles ne prennent effet."
 
 #. Description
 #: ../templates:159
@@ -393,7 +343,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:173
 msgid "Tripwire no longer emails reports by default."
-msgstr "Envoi par défaut des rapports Tripwire par courriel"
+msgstr "Par défaut, Tripwire n'envoie plus de rapports par courriel"
 
 #. Description
 #: ../templates:173
@@ -413,11 +363,7 @@
 "Instead, the administrator may choose to mail failures associated with "
 "individual rules or sets of rules to one or more accounts, with different "
 "rule sets using independent email addresses."
-msgstr ""
-"À la place, l'administrateur peut choisir d'envoyer les échecs associés à "
-"des règles individuelles ou des jeux de règles pour un ou plusieurs comptes, "
-"avec différents jeux de règles utilisant des adresses électroniques "
-"différentes."
+msgstr "À la place, l'administrateur peut choisir d'envoyer les échecs associés à des règles individuelles ou des jeux de règles vers un ou plusieurs comptes, avec différents jeux de règles utilisant des adresses électroniques différentes."
 
 #. Description
 #: ../templates:173
@@ -471,13 +417,7 @@
 "reconfigure this package using dpkg-reconfigure once you have completed this "
 "upgrade.  This will result in new key files and protect the configuration "
 "and policy files once the are generated."
-msgstr ""
-"Vous êtes fortement invité à supprimer le fichier de la clé du site, /etc/"
-"tripwire/site.key, et le fichier de la clé locale, /etc/tripwire/${hostname}-"
-"local.key, et de reconfigurer ce paquet en utilisant dpkg-reconfigure dès "
-"que vous avez terminé cette mise à jour. Ceci aura comme conséquence de "
-"nouveau fichiers de clé et de protéger les fichiers de configuration et de "
-"règles une fois qu'il seront généré."
+msgstr "Vous êtes fortement invité à supprimer le fichier de la clé du site, /etc/tripwire/site.key, et le fichier de la clé locale, /etc/tripwire/${hostname}-local.key, et de reconfigurer ce paquet en utilisant dpkg-reconfigure dès que vous aurez terminé cette mise à jour. Ceci aura comme conséquence de générer de nouveau fichiers de clé et de protéger les fichiers de configuration et de règles une fois qu'il seront générés."
 
 #. Description
 #: ../templates:208
@@ -504,10 +444,7 @@
 "To avoid this, either chose not to accept the new version of /etc/tripwire/"
 "twpol.txt or update your database to reflect the change in policy by "
 "executing"
-msgstr ""
-"Pour éviter ceci choisissez soit de ne pas accepter la nouvelle version de /"
-"etc/tripwire/twpol.txt, soit de mettre à jour votre base de données pour "
-"pendre en compte les modifications dans la règle en exécutant"
+msgstr "Pour éviter ceci, choisissez soit de ne pas accepter la nouvelle version de /etc/tripwire/twpol.txt, soit de mettre à jour votre base de données pour prendre en compte les modifications dans la règle en exécutant"
 
 #. Description
 #: ../templates:208
@@ -519,7 +456,4 @@
 msgid ""
 "as root once you have completed installing this package.  Please see /usr/"
 "share/doc/tripwire/README.Debian for more details."
-msgstr ""
-"en tant que super-utilisateur (« root ») une fois que vous avez terminé "
-"l'installation de ce paquet. Veuillez consulter /usr/share/doc/tripwire/"
-"README.Debian pour plus de détails."
+msgstr "en tant que super-utilisateur (« root ») une fois que vous aurez terminé l'installation de ce paquet. Veuillez consulter /usr/share/doc/tripwire/README.Debian pour plus de détails."

Reply to: