[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/lvmcfg/fr.po



Quelques corrections de cohérence générale (s/saisissez/indiquez) et
d'autres de forme.

Pas toujours facile de traduire "No ..... found for deletion". Ca
reste donc discutable.

A demain pour la suite de la rafale... :-)


99c99
< "Indiquez le nom que vous souhaitez utiliser pour le nouveau groupe de "
---
> "Saisissez le nom que vous souhaitez employer pour le nouveau groupe de "
114c114
< msgstr "Nom de groupe de volumes déjà utilisé"
---
> msgstr "Ce nom de groupe de volumes est déjà utilisé"

"Titre"

141c141
< "Il n'existe pas de groupe de volumes à supprimer. Le groupe de volumes est peut-"
---
> "Il n'y a pas de groupe de volumes à supprimer. Le groupe de volumes est peut-"

Je ne peux pas me résoudre aux "il y a". Trop trivial.


298c298
< "Indiquez le nom que vous souhaitez employer pour le nouveau volume logique."
---
> "Saisissez le nom que vous souhaitez employer pour le nouveau volume logique."
357c357
< "Aucun groupe de volumes n'a été trouvé pour la suppression d'un nouveau volume "
---
> "Aucun groupe de volumes trouvé pour la suppression d'un nouveau volume "

Titre

383c383
< "Aucun volume logique à supprimer n'a été trouvé. Vous devez d'abord "
---
> "Aucun volume logique n'a été trouvé pour la suppression. Vous devez d'abord "

Moins lourd ?

438c438
< "Le noyau actuel ne gère pas les volumes logiques (il s'agit du « Logical "
---
> "Le noyau actuel n'a pas de gestionnaire des volumes logiques (« Logical "

Le noyau est un objet inanimé : il ne possède rien... :-)

-- 



Attachment: fr.po
Description: application/gettext


Reply to: