[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] [UPDATE] [d-i] po-debconf://tools/cdrom-detect/fr.po



Mise en conformité. Plus quelques propositions.



22c22,23
< "Choisir vous-même le module et le périphérique de votre cédérom ?"
---
> "Souhaitez-vous choisir vous-même le module et le périphérique de votre "
> "cédérom ?"

On raccourcit, c'est un champ "court"

42c42
< "Erreur (code ${EXITCODE}) pendant l'ex?cution de debootstrap"
---
> "Debootstrap s'est termin? avec une erreur (valeur de retour ${EXITCODE})"

Titre, donc pas de "phrase"


64c64
< msgstr "L'erreur suivante s'est produite"
---
> msgstr "L'erreur suivante s'est produite?:"


Titre

98c98
< msgstr "Emplacement inconnu pour ${SUBST0}"
---
> msgstr "Emplacement inconnu de ${SUBST0}"


Je crois que ce qui est dans la variable est ce qui n'a pas pu être trouvé.


33,34c34,35
< "Aucun lecteur de cédérom usuel n'a été détecté. Il se peut que vous "
< "possédiez un ancien lecteur Mitsumi ou un autre lecteur qui n'est ni un IDE, ni "
---
> "Aucun lecteur de cédérom usuel n'a été détecté. Mais il se peut que vous "
> "ayez un ancien lecteur Mitsumi ou un autre lecteur qui n'est ni un
IDE, ni "


"avoir" un lecteur de CD : un peu trop trivial, imho.

56,58c57,59
< "vous suffit de le mettre en place ; n'essayez pas de le configurer "
< "vous-même, le montage va être tenté à nouveau. Si votre cédérom se trouve déjà dans "
< "le lecteur, c'est le signe d'un autre problème ; vous devrez alors configurer "
---
> "vous suffit de l'introduire dans le lecteur ; n'essayez pas de le configurer "
> "vous-même, le montage va être retenté. Si votre cédérom se trouve déjà dans "
> "le lecteur, c'est le signe d'un autre problème ; veuillez alors configurer "

s/retenté/tenté à nouveau

64c65
< msgstr "Choix du module permettant d'utiliser votre lecteur de cédérom"
---
> msgstr "Pour pouvoir utiliser vos cédéroms, choisissez le module à charger"

"Prompt"


80c81
< msgstr "Nom du fichier correspondant à votre périphérique"
---
> msgstr "Indiquez le nom du fichier correspondant à votre périphérique"

"Prompt"

108c109
< msgstr "Un cédérom a été détecté"
---
> msgstr "Un cédérom a été détecté."

Titre

123c124
< msgstr "Aucun cédérom n'a été détecté"
---
> msgstr "Aucun cédérom n'a été détecté."

Titre

128c129
< msgstr "Veuillez vérifier qu'un cédérom a bien été placé dans votre lecteur."
---
> msgstr "Êtes-vous sûr qu'un cédérom a été placé dans votre lecteur ?"

C'est une note......On ne demande en fait pas de répondre Oui ou
Non.....Donc passer à la forme affirmative.


138c139
< msgstr "Veuillez vérifier que le cédérom correct est en place."
---
> msgstr "Êtes-vous certain que le cédérom correct soit présent ?"


Idem

152,153c153,154
< "Cette option est à utiliser si l'auto-détection est source de problèmes. Dans le "
< "cas contraire, vous ne devriez pas refuser la détection automatique : une intervention manuelle sera "
---
> "Vous pouvez essayer ce qui suit si l'auto-détection a posé problème. Dans le "
> "cas contraire, vous ne devriez pas ; une intervention manuelle sera "

"Vous pouvez essayer" : il y a un caractère aléatoire peu professionnel.. :-)


164c165
< msgstr "Distribution à installer"
---
> msgstr "Choisissez la distribution à installer"

Prompt


186c187
< msgstr "Détecter les lecteurs de cédérom et monter le cédérom sous /cdrom"
---
> msgstr "Détection des lecteurs de cédérom et montage du cédérom sous /cdrom"

Entrée de main-menu


-- 



Attachment: fr.po
Description: application/gettext


Reply to: