[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po-debconf://exim4/fr.po



Quoting Denis Barbier (barbier@linuxfr.org):
> Bonsoir,
> 
> le responsable d'exim4 m'a signalé que son paquet va basculer à
> po-debconf, son fichier est en cours de relecture sur d-l-english.

Il faut que j'aille voir car il y a d'une part de l'anglais à revoir
(pas trop, je trouve) mais surtout des formulations pas terribles :

-forme de question quand il s'agit en fait d'entrer des valeurs

-typo cahotique (points manquant, parenthèses jetées ça et là)

-formulations à la première personne

Comme les anglophones ne sont pas nécessairement très pinailleurs sur
la forme, va falloir, je crois, aller faire le pénible.. :-)

Exemple de question mal tournée (cas assez fréquent en fait même sur
d'autres paquets) :


msgid "Which domains to relay for?"


On attend ici une liste de domaines. Ce n'est donc pas une question
mais l'intitulé d'un champ de saisie. Traditionnellement, dans un
formulaire de saisie, on évite toujours de présenter cela sous forme
de question. On mettrait donc :

"Domains to relay for"

(à l'anglais près....)

Les questions devraient être réservées aux questions, c'est à dire aux
questions booléennes.

Les mainteneurs sont trop influencés par l'interface dialog qui
présente la formulation courte APRES la longue (mais simultanément) et
qui la présente nettement séparée ("au dessus").

Ils devraient essayer plus souvent l'interface "gnome" ou "texte".





Reply to: