[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Bug VO était [Re: [DDR] po-debconf://partimage/fr.po]



[Message envoyé par erreur hier à MG plutôt qu'à la liste : décidément il faut 
que je dorme.]

Salut,

Voici une relecture et une proposition pour améliorer l'original (deux diff 
distincts).
SVP ne tenez pas comptes des diff sur l'entête, Kbabel veut absoluement les 
changer et je suis trop fatigué pour le contredire... Je ferai mieux la 
prochaîne fois d'accord ?

Pour la VO certaines propositions sont cosmétiques et d'autres importantes : 
par ex. la dernière chaîne est incompréhensible (d'ailleurs si ça se trouve 
j'ai rien compris).

[En tout cas le logiciel Partimage est super. Partimage c'est bon, mangez-en.]

Lionel Sausin.
--- fr.po	Thu Oct  2 20:55:46 2003
+++ fr-ls-vo+vf.po	Fri Oct  3 15:12:38 2003
@@ -1,3 +1,5 @@
+# translation of fr-ls-vo+vf.po to French
+# translation of fr-ls-vo+vf.po to French
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -12,27 +14,29 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 # Relecteurs :
+# Lionel Sausin <lionel.sausin@free.fr>, 2003.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: partimage\n"
+"Project-Id-Version: fr-ls-vo+vf\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-21 10:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-02 15:37+0100\n"
-"Last-Translator: Frédéric ZULIAN <f1sxo@ref-union.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-02 21:21+0200\n"
+"Last-Translator: Lionel Sausin <lionel.sausin@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:4
-msgid "Do you want to create SSL certificates?"
+msgid "Would you like to create SSL certificates?"
 msgstr "Création des certificats SSL ?"
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:4
 msgid ""
-"Partimage-server uses an OpenSSL Certificate to indentify client the and "
-"server."
+"Partimage-server uses an OpenSSL Certificate to indentify the client and "
+"the server."
 msgstr ""
 "Le serveur Partimage utilise un certificat OpenSSL pour identifier le client "
 "et le serveur."
@@ -40,28 +44,28 @@
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:4
 msgid ""
-"It will be create in /etc/partimaged. Also, you can create it manually when "
-"you needed."
+"It will be created under /etc/partimaged. Alternatively, you can create it manually when "
+"needed."
 msgstr ""
 "Il sera créé dans /etc/partimaged. Vous pouvez aussi le créer manuellement "
 "quand vous en aurez besoin."
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:14
-msgid "Do you want to launch partimaged at boot time?"
-msgstr "Lancement de Partimage au démarrage ?"
+msgid "Would you like partimaged to be launched at boot time?"
+msgstr "Lancement du démon « partimaged » au démarrage ?"
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:14
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Partimage-server can be launched as daemon or interactive mode. The /etc/"
-"init.d/partimaged script is designed to lauch it as daemon. This server it "
-"isn't 100% secure it not should be launched by default."
-msgstr ""
-"Le serveur Partimage peut être démarrer comme démon ou en mode interactif.  "
-"le script /etc/init.d/partimaged le démarrera comme un démon. Ce serveur "
-"n'est pas sécurisé à 100 %. Il ne devrait pas être démarré par défaut."
+"Partimage-server can be launched as a daemon or in interactive mode. The /etc/"
+"init.d/partimaged script is designed to lauch it as a daemon. This server "
+"isn't 100% secure so it should not be launched at startup."
+msgstr ""
+"Le serveur Partimage peut être démarré comme démon ou en mode interactif. "
+"Le script /etc/init.d/partimaged le démarrera comme un démon. Ce serveur "
+"n'est pas sécurisé à 100 %. Il ne devrait pas être démarré par défaut."
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:14
@@ -69,22 +73,22 @@
 "If you want to do this, you can answer 'yes' here or change the 'launch' "
 "value defined on /etc/default/partimage-server."
 msgstr ""
-"Afin de changer la valeur de démarrage par défaut dans /etc/default/"
-"partimage-server, répondez « oui »."
+"Si vous souhaitez lancer partimaged au démarrage, répondez « oui » ou "
+"changez la valeur « launch » (démarrage) dans /etc/default/partimage-server."
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:25
-msgid "Where do you want to save the image files?"
-msgstr "A quel endroit le fichier image sera-t-il sauvegardé ?"
+msgid "Where would you like to save the image files?"
+msgstr "À quel endroit les fichiers images seront-t-ils sauvegardés ?"
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:25
 msgid ""
-"The images files created accross the network using partimage will be stored "
-"on a directory in the computer where the server is running. This directory "
-"must be readable but the user running the server such as \"partimag\"."
+"The image files created using partimage over the network will be stored "
+"in a directory on the server side. This directory "
+"must be readable by the user running the server such as \"partimag\"."
 msgstr ""
-"paramètres que vous aviez indiqué précédemment."
 "Les fichiers images créés à travers le réseau en utilisant Partimage seront "
-"stockés dans un répertoire du serveur. Ce répertoire doit être lisible et "
-"l'utilisateur le verra en tant que « partimag »."
+"stockés dans un répertoire du serveur. Ce répertoire doit être lisible par l'utilisateur "
+"exécutant le serveur, tel que « partimag »."
+
--- fr.po	Thu Oct  2 20:55:46 2003
+++ fr-ls.po	Thu Oct  2 21:31:56 2003
@@ -12,15 +12,16 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 # Relecteurs :
+# Lionel Sausin <lionel.sausin@free.fr>, 2003.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: partimage\n"
+"Project-Id-Version: fr-ls\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-21 10:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-02 15:37+0100\n"
-"Last-Translator: Frédéric ZULIAN <f1sxo@ref-union.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-02 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: Lionel Sausin <lionel.sausin@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Description
@@ -49,7 +50,7 @@
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:14
 msgid "Do you want to launch partimaged at boot time?"
-msgstr "Lancement de Partimage au démarrage ?"
+msgstr "Lancement du démon « partimaged » au démarrage ?"
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:14
@@ -59,9 +60,9 @@
 "init.d/partimaged script is designed to lauch it as daemon. This server it "
 "isn't 100% secure it not should be launched by default."
 msgstr ""
-"Le serveur Partimage peut être démarrer comme démon ou en mode interactif.  "
-"le script /etc/init.d/partimaged le démarrera comme un démon. Ce serveur "
-"n'est pas sécurisé à 100 %. Il ne devrait pas être démarré par défaut."
+"Le serveur Partimage peut être démarré comme démon ou en mode interactif. "
+"Le script /etc/init.d/partimaged le démarrera comme un démon. Ce serveur "
+"n'est pas sécurisé à 100 %. Il ne devrait pas être démarré par défaut."
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:14
@@ -69,13 +70,13 @@
 "If you want to do this, you can answer 'yes' here or change the 'launch' "
 "value defined on /etc/default/partimage-server."
 msgstr ""
-"Afin de changer la valeur de démarrage par défaut dans /etc/default/"
-"partimage-server, répondez « oui »."
+"Si vous souhaitez lancer partimaged au démarrage, répondez « oui » ou "
+"changez la valeur « launch » (démarrage) dans /etc/default/partimage-server."
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:25
 msgid "Where do you want to save the image files?"
-msgstr "A quel endroit le fichier image sera-t-il sauvegardé ?"
+msgstr "À quel endroit les fichiers images seront-t-ils sauvegardés ?"
 
 #. Description
 #: ../partimage-server.templates:25
@@ -84,7 +85,7 @@
 "on a directory in the computer where the server is running. This directory "
 "must be readable but the user running the server such as \"partimag\"."
 msgstr ""
-"paramètres que vous aviez indiqué précédemment."
 "Les fichiers images créés à travers le réseau en utilisant Partimage seront "
-"stockés dans un répertoire du serveur. Ce répertoire doit être lisible et "
-"l'utilisateur le verra en tant que « partimag »."
+"stockés dans un répertoire du serveur. Ce répertoire doit être lisible par l'utilisateur "
+"exécutant le serveur, tel que « partimag »."
+

Reply to: