[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://pconsole/fr.po



Le Jeudi 25 Septembre 2003 07:09, Christian Perrier a écrit :
> Petite relecture.

Merci à Martine et Christian.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pconsole_1.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-24 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want /usr/bin/pconsole to be installed SUID root?"
msgstr "Souhaitez-vous installer /usr/bin/pconsole « SUID root » ?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You are strongly encoraged you to leave pconsole without the SUID bit on."
msgstr ""
"Il est fortement recommandé de laisser pconsole avec le bit SUID désactivé."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you are using a multiuser system, setting the SUID bit on pconsole will "
"be a major risk for a breach, since normal users will be able to attach "
"their consoles to a root PTY/TTY and send commands as root."
msgstr ""
"Si vous travaillez sur un système multi-utilisateurs, l'exécution de "
"pconsole avec les droits du super-utilisateur (« SUID root ») constitue un "
"risque majeur, puisque des utilisateurs non privilégiés seront capables "
"d'attacher leur console à un terminal PTY/TTY du super-utilisateur et d'y "
"envoyer des commandes sous son identité."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"However, on a single-user system, setting the SUID bit might be a good idea "
"to avoid logging as root user."
msgstr ""
"Cependant, sur un système mono-utilisateur, la mise en place du bit SUID "
"peut être une bonne idée afin d'éviter de se connecter en tant que super-"
"utilisateur."

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If in doubt, you should install it without SUID. If it causes problems you "
"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure pconsole"
msgstr ""
"Dans le doute, vous devriez l'installer sans le bit SUID. Si cela causait "
"des problèmes, vous pourrez changer d'avis ultérieurement en exécutant "
"« dpkg-reconfigure pconsole »."

Reply to: