[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] [UPDATE] po-debconf://dictionaries-common/fr.po



Le Mardi 23 Septembre 2003 22:25, Christian Perrier a écrit :
> Mise à jour des templates 85 et 96. Merci de vos relectures.

J'ai tout relu.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po	2003-09-24 09:09:38.000000000 +0200
+++ fr-michel.po	2003-09-24 19:56:07.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dictionaries-common 0.15.3\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-16 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-23 22:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-24 19:56+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,8 @@
 "installation, where the package providing [${value}] was selected for "
 "installation but finally not installed because of errors in other packages."
 msgstr ""
-"Cela provient en général de difficultés au cours de l'installation de "
-"certains paquets. Le paquet utilisant [${value}] a été choisi pour être "
+"Cela provient en général de difficultés rencontrées au cours de l'installation de "
+"certains paquets. Le paquet fournissant [${value}] a été choisi pour être "
 "installé mais n'a pas pu l'être à cause d'erreurs survenues pendant "
 "l'installation d'autres paquets."
 
@@ -166,7 +166,7 @@
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:61
 msgid "Remove obsolete /etc/dictionary link?"
-msgstr "Suppression du lien obsolète /etc/dictionary ?"
+msgstr "Faut-il supprimer le lien obsolète /etc/dictionary ?"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:61
@@ -175,8 +175,8 @@
 "longer means anything. You are strongly suggested to allow removal of that "
 "link."
 msgstr ""
-"Un lien /etc/dictionary existe sur votre système. Cela est obsolète et ne "
-"signifie plus rien. Il vous est fortement conseillé d'autoriser la "
+"Un lien /etc/dictionary existe sur votre système. Il est obsolète et ne "
+"correspond plus à rien. Il vous est fortement conseillé d'autoriser la "
 "suppression de ce lien."
 
 #. Description
@@ -195,8 +195,7 @@
 #: ../dictionaries-common.templates:72
 msgid "Problems rebuilding an ispell hash file (${hashfile})"
 msgstr ""
-"Des problèmes sont survenus pendant la reconstruction de la table de hachage "
-"${hashfile}."
+"Problèmes lors de la reconstruction de la table de hachage ${hashfile}"
 
 #. Description
 #: ../dictionaries-common.templates:72
@@ -221,7 +220,7 @@
 "Until this problem is fixed you will not be able to use ispell with "
 "'${hashfile}'."
 msgstr ""
-"Tant que ce problème ne sera pas corrigé, vous ne pourrez pas utiliser "
+"Tand que ce problème ne sera pas corrigé, vous ne pourrez pas utiliser "
 "ispell avec ${hashfile}."
 
 #. Description
@@ -257,7 +256,7 @@
 #: ../dictionaries-common.templates:96
 msgid "Default values for ispell dictionary/wordlist are not set here."
 msgstr ""
-"Les valeurs par défaut de dictionnaires ou listes de mots pour ispell ne "
+"Les valeurs par défaut des dictionnaires ou des listes de mots pour ispell ne "
 "sont pas établies ici."
 
 #. Description
@@ -268,7 +267,7 @@
 "will not set the default ispell dictionary."
 msgstr ""
 "La commande « dpkg-reconfigure dictionaries-common » ne définira pas les "
-"valeurs par défaut des dictionnaires ou listes de mots pour ispell. La "
+"valeurs par défaut des dictionnaires ou des listes de mots pour ispell. La "
 "commande « dpkg-reconfigure ispell » ne définira pas le dictionnaire par "
 "défaut pour ispell."
 

Reply to: