[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RELU] [UPDATE] po-debconf://anna/fr.po



Un commiteur CVS peut-il mettre à jour ce fichier ?

Merci aux relecteurs : Philippe, Nico, Claude, Michel, etc....

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anna 0.025\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-15 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 07:18+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Choose the retriever to use"
msgstr "Outil pour les récupérations de modules"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "The retriever is responsible for fetching the modules to be installed."
msgstr "L'outil de récupération est chargé de récupérer les modules à installer."

#. Description
#: ../templates:11
msgid "Choose which Debian installer modules to install"
msgstr "Veuillez choisir les modules de l'installateur Debian"

#. Description
#: ../templates:11
msgid "Most modules you will need will be installed automatically. The listed modules all have low priority and are probably not necessary, but may be interesting to some users."
msgstr "La plupart des modules dont vous aurez besoin seront installés automatiquement. Les modules mentionnés ici possèdent tous une priorité faible et ne sont probablement pas nécessaires, mais ils peuvent être intéressants pour certains utilisateurs."

#. Description
#: ../templates:11
msgid "Note that if you select a module that requires other modules, those modules will also be installed."
msgstr "Veuillez noter que si vous choisissez un module qui nécessite d'autres modules, ceux-ci seront aussi automatiquement installés."

#. Description
#: ../templates:21
msgid "Installing Debian installer modules"
msgstr "Installation des modules de l'installateur Debian"

#. Description
#: ../templates:25
msgid "Retrieving ${PACKAGE}"
msgstr "Récupération de ${PACKAGE}"

#. Description
#: ../templates:29
msgid "Installing ${PACKAGE}"
msgstr "Installation de ${PACKAGE}"

#. Description
#: ../templates:33
msgid "Failed to retrieve installer module"
msgstr "Échec de la récupération du module de l'installateur"

#. Description
#: ../templates:33
msgid "Retrieving the module ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr "La récupération du module ${PACKAGE} a échoué pour des raisons inconnues. Abandon."

#. Description
#: ../templates:38
msgid "Integrity check failed"
msgstr "Échec du test d'intégrité"

#. Description
#: ../templates:38
msgid "The integrity check for module ${PACKAGE} failed. It is most likely corrupt. Aborting."
msgstr "Le test d'intégrité du module ${PACKAGE} a échoué. Il est probablement endommagé. Abandon."

#. Description
#: ../templates:44
msgid "Failed to install module"
msgstr "Échec de l'installation du module"

#. Description
#: ../templates:44
msgid "Installing the module ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr "L'installation du module ${PACKAGE} a échoué pour des raisons inconnues. Abandon."

#. Description
#: ../templates:49
msgid "No installer modules found"
msgstr "Aucun module d'installation n'a été trouvé"

#. Description
#: ../templates:49
msgid "No installer modules were found. If you are installing from CD, it may be corrupt. If you are installing from a network, please try with another mirror."
msgstr "Aucun module d'installation n'a été trouvé. Si vous effectuez l'installation depuis un CD, il est peut-être endommagé. Si vous utilisez le réseau, veuillez essayer un autre site miroir."


Reply to: