[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RELU] po-debconf://ddt/fr.po



Voilà. Quelques défauts qui m'avaient échappé hier.

Plus ton nom... :-)

(la dernière modif évite une répétition fâcheuse)


--- fr.po	2003-09-07 08:02:05.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle	2003-09-07 08:05:29.000000000 +0200
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-06 07:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-05 21:34+0100\n"
-"Last-Translator: f1sxo <f1sxo@ref-union.org>\n"
+"Last-Translator: Frédéric Zulian <f1sxo@ref-union.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 "this debconf configuration will overwrite it!"
 msgstr ""
 "Il existe déjà un fichier sur votre disque dur. Si vous "
-"poursuivez cette configuration, il sera remplacé."
+"continuez la configuration, il sera remplacé."
 
 #. Description
 #: ../ddt-client.templates:11
@@ -63,7 +63,7 @@
 msgstr ""
 "Votre fournisseur de services DDT vous attribuera un identifiant et vous "
 "pourrez choisir un mot de passe. Vous ne pouvez indiquer vos coordonnées que "
-"si vous l'avez déjà fait cette inscription. Dans le cas contraire, vous ne "
+"si vous avez déjà fait cette inscription. Dans le cas contraire, vous ne "
 "pouvez pas continuer et devrez lancer « dpkg-reconfigure » quand vous "
 "disposerez des informations sur votre compte."
 
@@ -90,7 +90,7 @@
 "to the internet. At present, ddt-client cannot be operated behind a "
 "firewall; it must run on the firewall box. Valid names are ethx, pppx, etc."
 msgstr ""
-"Il s'agit du nom de l'interface dont l'adresse IP sera envoyé au "
+"Il s'agit du nom de l'interface dont l'adresse IP sera envoyée au "
 "fournisseur de services DDT. Habituellement, c'est l'interface que vous "
 "utilisez pour votre connexion à l'Internet. Actuellement, ddt-client ne peut "
 "pas être utilisé au travers d'un pare-feu. Il doit y être installé. Les "
@@ -107,7 +107,7 @@
 "Your account id is the unique number that identifies your account in the DDT "
 "provider's database."
 msgstr ""
-"Votre identifiant est un numéro unique qui identifie votre compte dans la "
+"Votre identifiant est un numéro unique correspondant à votre compte dans la "
 "base de données DDT de votre fournisseur."
 
 #. Description

Reply to: