[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://console-cyrillic/fr.po



Le Fri, 22 Aug 2003 13:47:16 +0200
Christian Perrier <bubulle@debian.org> a tapoté sur son clavier :

> En fait, Nico m'a déjà "corrigé" là-dessus. En français, le nom
> officiel de ce pays et de ses habitants est effectivement Biélorussie
> et Biélorusses....
> 
> Mais, au tout début de l'éclatement de l'ex-URSS, il a été utilisé, en
> français, Belarusses....ce qui est plus proche du nom original du pays
> qui est Belarus (transcrit, évidemment : ils causent cyrillique ces
> gens là).
> 
> J'en étais resté à l'ancienne méthode.. :-)

En fait, c'est un peu compliqué.

Au temps de l'URSS, la Biélorussie était une des république de l'union.

Il semble qu'au moment de son indépendance, en 1991, cette république
ait changé de nom (de Belorusskaja SSR pour Belarus). [1]

Il semble donc que maintenant il faille dire Belarus (ou Bélarus) pour
parler de ce pays [2].

Certaines personnes disent qu'il faut continuer à dire Biélorussie sous
prétexte que le e en russe, se prononce ié. Ce serait oublier que la o
non accentué se prononce (presque) a en russe ; d'ailleurs le a se
retrouve dans la nouvelle graphie du nom [3] qui se prononce biélaruss.


Yannick


[1] http://www.un.org/french/aboutun/etatsmbr.htm
[2] http://www.ambafrance-by.org/
[3] http://www.president.gov.by/

-- 
Etre conséquent est l'obligation principale d'un philosophe, et 
c'est ce que l'on rencontre le moins souvent.
Emmanuel Kant



Reply to: