[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://ax25-apps/fr.po



Le Mercredi 13 Août 2003 07:57, Christian Perrier a écrit :
> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Relecture. J'ai fini de relire la lettre "a". La suite plus tard.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po	2003-08-17 10:37:25.000000000 +0200
+++ fr-michel.po	2003-08-17 15:06:49.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ax25-apps (0.0.6-3)\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-08-06 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-06 09:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-17 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Make listen setuid root?"
-msgstr "Listen doit-il être « setuid root ») ?"
+msgstr "Listen doit-il être « setuid root » ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -37,7 +37,7 @@
 msgstr ""
 "Le programme listen doit effectuer certains appels avec les droits du super-"
 "utilisateur. Une méthode pour cela est que le programme s'exécute avec les "
-"droits de ce super-utilisateur (« setuid root »). C'est toutefois "
-"déconseillé car il existe d'autres méthodes, comme l'utilisation du "
-"programme sudo, pour cela. Cependant, vous pouvez choisir ici de rendre le "
-"programme « setuid root »."
+"droits du super-utilisateur (« setuid root »). C'est toutefois déconseillé "
+"car il existe d'autres méthodes, comme l'utilisation du programme sudo, pour "
+"cela. Cependant, vous pouvez choisir ici de rendre le programme « setuid "
+"root » si vous le préférez."

Reply to: