[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] webwml://devel/debian-nonprofit/index.wml



Merci à tous les relecteurs.

N'ayant pas les droits d'écriture dans le cvs de Debian, je poste
le fichier relu ici pour que quelqu'un puisse le télécharger sur
le serveur.

Notez qu'il faudra créer les fichiers et répertoires avec
copypage.pl. Attention au Makefile, chez moi celui créé par
copypage.pl ne générait pas correctement la page html et j'ai dû
le remplacer par celui présent dans le répertoire anglais (si je
me souviens bien).

Je m'occupe des fichiers dans le sous répertoire News (çà va être
rapide, ils sont pratiquement vides !).

Merci,

Yannick

PS: Dans le page, il y a le script :

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
 '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-nonprofit', '', '\d+\w*' ) :>
</p>

Je viens de m'en apercevoir, mais ce ENGLISHDIR me pose problème.
Dois-je le remplacer par autre choses ?


-- 
Si tous ceux qui n'avait rien a dire se taisaient, 
on vivrait dans le monde du silence. MR

#use wml::debian::template title="Debian Non-Profit"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Yannick Roehlly"

<h2>Debian-NP</h2>

<h3>Description du projet</h3>

<p>Debian-NP est le commencement d'un projet interne visant à
transformer Debian en un système d'exploitation adapté aux exigences
des petites organisations à but non lucratif. Son objectif est la
création d'un système complet permettant de réaliser toutes les tâches
courantes auxquelles ces organisations sont confrontées, en utilisant
uniquement des logiciels libres.  Nous voulons offrir ces
fonctionnalités dans un environnement de travail libre qui soit
stable, bien intégré et documenté.</p>

<p>Dans le nom Debian-NP, les lettres NP signifient <i>non-profit</i>
(sans but lucratif).  Nous avons pensé au nom <i>Debian-NGO</i>
(Debian-ONG) mais il nous semble que les ONG sont généralement des
organisations plus grandes que celles auxquelles nous nous adressons.
«&nbsp;<i>Non-profit</i>&nbsp;» est un terme un peu spécifique aux
États-Unis (NdT&nbsp;: il correspond à un statut juridique précis),
mais nous n'avons pas trouvé de meilleure description pour l'ensemble
des organisations sans but lucratif, celles de la société civile, les
organisations autogérées, les coopératives et autres groupes militants
qui, pensons-nous, pourront tirer bénéfice de cette distribution. Si
vous avez une meilleure idée de nom, merci de nous le
communiquer&nbsp;!</p>

<p>L'idée générale de ce type de projet provient des autres
sous-projets de Debian, notamment, dans le désordre, les projets
<a href="$(HOME)/devel/debian-lex/">Debian-Lex</a>,
<a href="$(HOME)/devel/debian-jr/">Debian Junior</a>,
<a href="$(HOME)/devel/debian-med/">Debian-Med</a>,
<a href="$(HOME)/devel/debian-desktop/">Debian Desktop</a> et
<a href="http://www.demudi.org/";>DeMuDi</a>.</p>

<p>Debian-NP contiendra un ensemble de méta-paquets ayant des
dépendances sur d'autres paquets Debian&nbsp;; de cette manière, nous
préparerons le système à l'exécution de certaines tâches. Comme les
autres sous-projets, nous espérons qu'il y aura bientôt un cadre de
travail pour les différentes
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote/2003/debian-vote-200303/msg00014.html";>
variantes</a> de Debian, sur lequel Debian-NP pourrait être basé.</p>

<p>Finalement, nous envisageons d'écrire certains logiciels ou
parties de logiciels, utilisables en dehors de Debian, pour remplacer
des programmes importants pour les organisations à but non lucratif
mais qui ne sont pas disponibles sous forme libre ou sur les systèmes
GNU/Linux (<i>e.g.</i> une bonne base de données de collecte de
fonds).</p>

<h3>Actualité</h3>

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-nonprofit', '', '\d+\w*' ) :>
</p>

<h3>Objectifs du projet</h3>

<ul>
    <li>Construire une base logicielle solide pour les organisations à
    but non lucratif, en insistant sur la facilité d'utilisation, la
    facilité de maintenance, la sécurité et créer une solution
    «&nbsp;tout-en-un&nbsp;» sécurisée, intégrée et respectant les
    standards&nbsp;;</li>
    <li>Réunir les utilisateurs et les auteurs de différents
    projets&nbsp;;</li>
    <li>Fournir de l'information, de la documentation et des
    didacticiels pour faciliter l'acclimatation à GNU/Linux et à
    Debian-NP des utilisateurs dans les organisations à but non
    lucratif&nbsp;;</li>
    <li>Aider les organisations à but non lucratif à partager leurs
    ressources en permettant aux auteurs amont de voir leurs
    productions empaquetées pour Debian et distribuées dans
    Debian-NP.</li>
</ul>

<h3>Comment puis-je aider ce projet&nbsp;?</h3>

<ul>
    <li>Enregistrez-vous sur la liste de diffusion et postez-y une
    présentation de vous-même. Participez à l'élaboration du
    sous-projet en faisant entendre votre voix et vos besoins, ou ceux
    de votre organisation&nbsp;;</li>
    <li>Parlez de ce projet à d'autres personnes dans le monde des
    organisations à but non lucratif, plus particulièrement à des
    programmeurs ayant de l'expérience dans GNU/Linux et Debian. Nous
    avons besoin de développeurs&nbsp;;</li>
    <li>Traduisez ou améliorez ces pages, ainsi que les informations
    disponibles sur le wiki de Debian-NP&nbsp;;</li>
    <li>Imaginez un logo&nbsp;;</li>
    <li>Au fur et à mesure, nous aurons besoin d'aide pour&nbsp;:
    <ul>
	<li>empaqueter les logiciels existants pour
	Debian-NP&nbsp;;</li>
	<li>construire les méta-paquets correspondants aux différentes
	tâches&nbsp;;</li>
	<li>créer des modèles, entre autres, pour adapter les paquets
	existants à l'utilisation par des organisations à but non
	lucratif&nbsp;;</li>
	<li>contribuer ou coordonner les efforts de développement pour
	construire des logiciels libres et multi-plates-formes
	répondant aux attentes spécifiques des organisations à but non
	lucratif&nbsp;;</li>
	<li>écrire de la documentation, traduire et
	internationaliser&nbsp;;</li>
	<li>construire un cédérom autonome (peut-être basé sur Morphix
	ou Knoppix) pour faire des démonstrations de notre
	distribution.</li>
    </ul>
    </li>
</ul>

<h3>Liste de diffusion</h3>

<p>Le projet Debian a ouvert une liste de diffusion pour
Debian-NP. Vous pouvez vous y inscrire depuis la <a
href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">page d'inscription aux listes de
diffusion</a>, et vous pouvez lire les <a
href="http://lists.debian.org/debian-nonprofit/";>courriels
archivés</a>.</p>

<h3>Wiki</h3>

<p>Le <a href="http://wiki.debian.net/index.cgi?DebianNonProfit";>wiki
de Debian-NP</a>&nbsp;&mdash;&nbsp;hébergé sur <a
ref="http://wiki.debian.net/FrontPage";>DebianWiki</a>&nbsp;&mdash;
contient la liste des choses à faire, ainsi que des informations sur
la coordination.</p>

<h3>Canal IRC</h3>

<p>Nous avons un canal de discussion en temps réel, #debian-np sur <a
href="http://www.freenode.info";>l'IRC Freenode</a>
(irc.freenode.net).</p>

<h3>Quelques liens</h3>

<p>Notre projet recoupe le travail de nombreuses organisations
travaillant dans l'assistance technologique ou dans les services liés
aux logiciels libres pour les organisations à but non lucratif. Voici
une liste non exhaustive d'exemples&nbsp;:</p>

<ul>

    <li><a
    href="http://www.lincproject.org/toolkit/linux/journal/summary.html";>Le
    projet LINC</a>&nbsp;&mdash;&nbsp;Linux pour les organisations
    populaires&nbsp;;</li>

    <li><a href="http://riseup.net/rcc";>Riseup</a> fournit des
    services gratuits en ligne aux communautés anticapitalistes,
    &oelig;uvrant pour la justice sociale et la solidarité
    globale. Riseup.net croit en la démocratie directe, l'antisexisme,
    l'antiracisme, l'anticapitalisme, l'autodétermination, l'autonomie
    locale, l'écologie et l'économie coopérative&nbsp;;</li>

    <li>La <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
    Foundation</a>(FSF)&nbsp;;</li>

    <li><a href="http://www.kiteinc.org/";>KITE</a> <i>Keys to
    Information Technology and Education</i> (des clefs pour la
    technologie de l'information et
    l'éducation)&nbsp;&mdash;&nbsp;leur objectif est de fournir des
    ordinateurs utilisant des logiciels libres / open source à des
    petites organisations du Tiers-Monde&nbsp;;</li>

    <li><a
    href="http://docs.indymedia.org/view/Global/SendingComputers";>Tech
    Solidarity</a> est un projet ayant pour but l'envoi d'ordinateurs
    à des mouvements sociaux dans les pays du Sud pour développer les
    capacités de communication des populations&nbsp;;</li>

    <li><a
    href="http://www.nosi.net";>NOSI</a>&nbsp;&mdash;&nbsp;<i>The
    Nonprofit Open Source Initiative</i>&nbsp;;</li>

    <li><a href="http://www.techsoup.org";>TechSoup</a> est un site
    complet de ressources sur la technologie de l'information pour les
    organisations à but non lucratif&nbsp;;</li>

    <li><a
    href="http://www.indymedia.org";>Indymedia</a>&nbsp;&mdash;&nbsp;Le
    Centre de Média Indépendants est une organisation populaire qui
    s'engage dans la production et la diffusion d'information comme
    outil pour promouvoir la justice sociale et économique. Il dispose
    de plus de 70&nbsp;représentations dans le monde. Le CMI utilise
    uniquement des logiciels libres, mais les représentations locales
    ne peuvent généralement pas faire de même&nbsp;;</li>

    <li><a
    href="http://www.autistici.org";>Autistici/Inventati</a>&nbsp;&mdash;&nbsp;
    un projet à deux faces (pour l'instant) qui naît des expériences
    d'acteurs et d'actrices répartis un peu partout en Italie et qui
    ont les mêmes besoins et les mêmes rêves&nbsp;: le droit à la
    communication, au respect de la vie privée et à l'anonymat en
    ligne, le partage des connaissances et des ressources,
    l'antifascisme, l'antiracisme, l'anti-sexisme et les relations non
    commerciales&nbsp;;</li>

    <li><a href="http://freegeek.org";>Free
    Geek</a>&nbsp;&mdash;&nbsp;Free Geek est une association de type
    loi&nbsp;1901 (NdT&nbsp;: 501(c)(3) aux États-Unis) qui recycle du
    matériel informatique pour fournir des ordinateurs, l'accès à
    Internet, des cours et de la formation professionnelle aux
    personnes qui en ont besoin en échange de leur participation aux
    activités communautaires.</li>

</ul>

<p>Si vous voyez des complémentarités entre votre organisation ou
votre projet et Debian-NP, n'hésitez pas à nous contacter <i>via</i>
notre liste de diffusion&nbsp;: <a
href="$(HOME)/MailingLists/subscribe">debian-nonprofit@lists.debian.org</a>.</p>

Reply to: