[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://uptimed/fr.po



Le Mercredi 9 Juillet 2003 12:55, Yannick Roehlly a écrit :
> Le Wed, 9 Jul 2003 07:57:54 +0200
>
> Christian Perrier <bubulle@debian.org> a tapoté sur son clavier :
> > Je préconise "marque de parcours" pour "milestone". Je trouve "borne"
> > un peu incompréhensible pour traduire ce que sont réellement les
> > milestones (en fait uptimed envoie un mail quand on passe 5 jours, 10
> > jours, 50 jours, etc. d'"uptime").
>
> D'autres traductions possibles pour "milestone" :
>
>  - Étape importante ;
>  - étape clef ;
>  - étape jalon ;
>  - événement jalon ;
>  - point clef.
>
> Dans une récente GHD (Gazette Hebdomadaire Debian *), c'est étape
> importante qui avait été utilisée.

"Point-clé" me plait bien et reflète bien ce que l'on veut dire. Etape 
importante est aussi bien (peut-être moins "précis"...).

Alors, avec train d'union ou sans ? ;-)
-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net



Reply to: