[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://txt2pdbdoc/fr.po



Le Samedi 5 Juillet 2003 21:22, Christian Perrier a écrit :
> Relecture avec réécriture pour certaines tournures. L'anglais
> d'origine est tellement ampoulé que c'est intraduisible.
>
> Franchement, ce template est d'une consternante inutilité. Il y a
> vraiment des mainteneurs qui abusent de debconf pour jacasser.....

Et rien de plus désagréable que d'avoir à valider constamment des écrans dont 
on ne voit pas l'utilité...

Voici le fichier relu et corrigé par Christian. Merci !

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: text2pdbdoc_1.4.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-04 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Possible problem installing generated PDBs through a memory card"
msgstr ""
"Problèmes potentiels lors de l'installation de PDB générés sur une carte "
"mémoire"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"WARNING: While this program has not been substantially changed for many "
"years, and the upstream developer reports that there are no open bugs on the "
"subject, one Debian user has reported a problem with PDB files generated by "
"txt2pdbdoc when installed with a memory card.  For this user, installing "
"files through the normal hotsync process worked properly, but when a "
"generated PDB was transferred first to a Compact Flash card and then through "
"that to a Handera 330 PDA, it caused strange problems (up to a reset of the "
"device), depending on the reader."
msgstr ""
"Attention : alors que ce programme n'a pas été modifié de façon notable "
"depuis plusieurs années et que le développeur amont a indiqué qu'il n'y apas "
"de bogue ouvert à ce sujet, un utilisateur Debian a rapporté un bogue "
"concernant l'installation sur une carte mémoire de fichiers PDB générés par "
"txt2pdbdoc. Pour cet utilisateur, l'installation de fichiers via le procédé "
"habituel hotsync fonctionne correctement mais dès lors qu'un PDB généré a "
"été d'abord transféré vers une carte Compact Flash puis ensuite vers un PDA "
"Handera 330, des problèmes étranges dépendants du lecteur sont apparus "
"(imposant une réinitialisation du périphérique)."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please be warned that this report indicates that txt2pdbdoc *may* be able to "
"cause corruption or instability of your PDA, although there has only been "
"one report of this behaviour.  If you have the requisite hardware to confirm "
"or deny this problem, I would be grateful to hear from you."
msgstr ""
"Soyez averti que ce problème indique que txt2pdbdoc *peut* parfois corrompre "
"des données ou rendre votre PDA instable, bien qu'il n'y ait eu qu'un seul "
"problème rapporté à ce sujet. Si vous possédez le matériel nécessaire pour "
"confirmer ou infirmer ce problème, n'hésitez pas à entrer en contact avec le "
"mainteneur du paquet."

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Presumably, if there is a problem with txt2pdbdoc, so long as the PDB files "
"that it generates are installed through a hotsync, there should be no "
"problem."
msgstr ""
"Cela étant, même si ce problème est réel, il ne se manifeste pas quand les "
"fichiers PDB générés sont installés via hotsync."

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Please see bug #118930 for the original bug report."
msgstr "Veuillez consulter le rapport de bogue initial #118930."

Reply to: