[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://preview-latex/fr.po



Le Mardi 24 Juin 2003 18:47, Christian Perrier a écrit :
> Merci de vos relectures...

En voici une. J'ai remis "vous devriez acceptez ici" car tu l'as également 
employé à la fin du po : la cohérence est mon excuse...

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po	2003-06-24 20:32:19.000000000 +0200
+++ fr-michel.po	2003-06-24 20:34:55.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: preview-latex 0.7.8-2\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-06-03 21:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-24 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-24 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
 "If you want to auto-load preview-latex at your site, you should answer yes."
 msgstr ""
 "Si vous souhaitez charger automatiquement preview-latex sur votre site, "
-"acceptez ici."
+"vous devriez accepter ici."
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -43,7 +43,7 @@
 "\". If your site is a single user site and you want to use preview-latex, "
 "you should answer yes without hesitating."
 msgstr ""
-"Si vous acceptez, preview-latex sera chargé de manière globale, c'est à dire "
+"Si vous acceptez, preview-latex sera chargé de manière globale, c'est-à-dire "
 "que tous les utilisateurs de votre site pourront s'en servir sans réglages "
 "spécifiques dans leur fichier « ~/.emacs ». Si votre site est mono-"
 "utilisateur et que vous souhaitez utiliser preview-latex, vous devriez "
@@ -56,5 +56,5 @@
 "(load \"preview-latex\")' in their \"~/.emacs\" to load it."
 msgstr ""
 "Si vous refusez, les utilisateurs souhaitant se servir de preview-latex "
-"devront ajouter une ligne « load \"preview-latex\" » dans leur fichier « ~/."
+"devront ajouter une ligne « (load \"preview-latex\") » dans leur fichier « ~/."
 "emacs » pour le lancer."

Reply to: