[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://shorewall/fr.po



Merci à Michel et Philippe

L'envoi sera fait après la correction d'un bug dans la VO



#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shorewall 1.4.4b-1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-14 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"Did you check your configuration and do you want to restart Shorewall right "
"now?"
msgstr ""
"Avez-vous vérifié votre configuration et souhaitez-vous redémarrer Shorewall "
"dès maintenant ?"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"This is a major release of Shorewall that introduces same changes in the "
"configuration files. The major changes are listed below."
msgstr ""
"Cette version de Shorewall est une évolution majeure qui apporte certaines "
"modifications aux fichiers de configuration. Les modifications les plus "
"importantes sont énumérées ci-après."

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"You _must_ review your firewall configuration in order to get Shorewall to "
"work properly."
msgstr ""
"Vous _devez_ vérifier la configuration de votre pare-feu afin d'être certain "
"que Shorewall fonctionnera correctement."

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* The MERGE_HOSTS variable in shorewall.conf is no longer\n"
"  supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
"  MERGE_HOSTS=Yes."
msgstr ""
" - La variable MERGE_HOSTS dans shorewall.conf n'est plus\n"
"  utilisée. Le comportement de Shorewall 1.4 est le même que\n"
"  celui de la version 1.3 avec MERGE_HOSTS=Yes ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* Interface names of the form <device>:<integer> in\n"
"  /etc/shorewall/interfaces now generate an error."
msgstr ""
" - les noms d'interfaces de la forme <périphérique>:<entier>\n"
"   dans /etc/shorewall/interfaces provoquent désormais une erreur ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* OLD_PING_HANDLING=Yes will generate an error at startup as will\n"
"  specification of the 'noping' or 'filterping' interface options."
msgstr ""
" - OLD_PING_HANDLING=Yes provoque une erreur au démarrage, de\n"
"   même que la présence des options d'interfaces « noping » ou « filterping "
"» ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* In addition to behaving like OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 no\n"
"  longer unconditionally accepts outbound ICMP packets. So if you want\n"
"  to 'ping' from the firewall, you will need the appropriate rule or\n"
"  policy."
msgstr ""
" - en plus de se comporter comme la version antérieure avec\n"
"   OLD_PING_HANDLING=No, Shorewall 1.4 n'accepte plus inconditionnellement\n"
"   les paquets ICMP sortants. En conséquence, si vous voulez utiliser\n"
"   « ping » depuis le coupe-feu, vous aurez besoin d'une règle ou\n"
"   d'une politique adaptée ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* The 'routestopped' option in the /etc/shorewall/interfaces and\n"
"  /etc/shorewall/hosts files is no longer supported and will generate\n"
"  an error at startup if specified."
msgstr ""
" - l'option « routestopped » dans les fichiers /etc/shorewall/interfaces et\n"
"   /etc/shorewall/hosts n'est plus gérée et provoquera une erreur au\n"
"   démarrage si elle est utilisée ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* The Shorewall 1.2 syntax for DNAT and REDIRECT rules is no longer\n"
"  accepted."
msgstr ""
" - la syntaxe de Shorewall 1.2 pour les règles DNAT et REDIRECT n'est plus\n"
"   acceptée ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* The ALLOWRELATED variable in shorewall.conf is no longer\n"
"  supported. Shorewall 1.4 behavior is the same as 1.3 with\n"
"  ALLOWRELATED=Yes."
msgstr ""
" - la variable ALLOWRELATED dans shorewall.conf n'est plus gérée.\n"
"   Le comportement de Shorewall 1.4 est le même que celui de la version\n"
"   1.3 avec ALLOWRELATED=Yes ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid "* The 'multi' interface option is no longer supported."
msgstr " - l'option d'interface « multi » n'est plus gérée ;"

#. Description
#: ../shorewall.templates:3
msgid ""
"* The SHARED_DIR variable has been removed from shorewall.conf. This\n"
"  variable was for use by package maintainers and was not documented\n"
"  for general use."
msgstr ""
" - la variable SHARE_DIR a été supprimée de shorewall.conf. Cette variable\n"
"   servait aux responsables du paquet Debian et n'était pas documentée\n"
"   pour une utilisation normale."

#. Description
#: ../shorewall.templates:44
msgid "Shorewall won't be restarted automatically"
msgstr "Shorewall ne sera pas redémarré automatiquement"

#. Description
#: ../shorewall.templates:44
msgid ""
"This will prevent network blackout due to changes in configuration files."
msgstr ""
"Cela permet d'éviter des coupures complètes du réseau à cause des "
"changements affectant les fichiers de configuration."

#. Description
#: ../shorewall.templates:44
msgid "Check your configuration and then restart Shorewall issuing:"
msgstr ""
"Veuillez vérifier votre configuration puis redémarrer Shorewall avec la "
"commande suivante :"

#. Description
#: ../shorewall.templates:44
msgid "        invoke-rc.d shorewall restart"
msgstr "        invoke-rc.d shorewall restart"

#. Description
#: ../shorewall.templates:44
msgid "or"
msgstr "ou"

#. Description
#: ../shorewall.templates:44
msgid "        /etc/init.d/shorewall restart"
msgstr "        /etc/init.d/shorewall restart"

Reply to: