Re: Demande d'informations....
* David CABATON <cabaton_david@yahoo.fr> [2003-05-12 13:46] :
> Je suis deçu par la liste.... je pensais trouver ici l'aide que j'ai
> chercher en vain sur le site de debian où il parle des traductions de
Je trouve que tu es un peu dur avec les personnes de la liste : ce sont
des bénévoles et elles ne peuvent pas forcément te répondre dans la
minute aux questions que tu poses (sans compter que tout le monde ne
peut pas forcément consulter la liste en journée). Une bonne règle est
de laisser passer au moins un jour ou deux avant de faire une relance.
> pages web, des descriptions de paquets, etc mais pas du type de pages
> sur lesquelles je me suis penché ( "Creating Debian Installers with PGI"
> et "Using the PGI Debian Installer" )...
La page qui concerne cette traduction est celle du DDP :
http://www.debian.org/doc/ddp
Ensuite, on voit que le document en question a été repris dans le
"User's Guide" (http://www.debian.org/doc/user-manuals#users-guide) et
qu'il n'existe pas de traduction à l'heure actuelle de ce document.
> Dommage, j'aurai ete heureux d'aider un peu... :( a moins que mes traduc
> soient completement inutiles....
Non, une traduction n'est jamais inutile (même si le boulot peut
paraître ingrat).
> Du coup, je sais toujours pas...
> - sous quelle forme il faut mettre la traduc (.po ???? )
A priori, je dirais : comme la version d'origine qui est en sgml
> - comment proceder pour valider ma traduc
La validation du sgml peut se faire par des outils appropriés, pour la
relecture, tu peux demander ici même pour des volontaires.
> - à qui m'adresser puisque la liste ne repond pas...
Une qualité indispensable pour contribuer à Debian : être patient.
Le mieux pour toi est probablement de contacter le responsable du guide
pour voir s'il maintient toujours le document, soit directement, soit
via la liste debian-doc.
Tu peux également lire la page
http://www.debian.org/international/french/index.fr.html pour trouver
des informations relatives à la traduction.
J'espère ne pas avoir trop dit de bêtises, Denis me corrigera si c'est
le cas. :-)
Fred
Reply to: