[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddr] debiandoc://developers-reference.sgml



 Vu la proximité de la sortie potentielle de la distrib, la communauté
s'active... Y'en a même qui retouche la Référence du développeur. Voici les
dernières mises à jours à relire.

 Pour les plus oisifs, il y a aussi la précédente demande de relecture, je
n'avais rien reçu à l'époque :

  http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2002/debian-l10n-french-200203/msg00191.html

 Après une pénurie de temps ces dernières semaines, je tente de résorber ma « TODO
list » et ne suis pas encore disponible pour de nouvelles traductions.

 Bravo pour l'effort que vous fournissez à l'approche de la sortie de woody !

Antoine
@@ -651,7 +645,10 @@
 qui ne doit pas être publié, quelqu'en soit la raison.  C'est une liste à
 faible trafic et les utilisateurs sont priés de ne l'utiliser qu'en cas de
 réelle nécessité. De plus, il ne faut <em>jamais</em> faire suivre un courrier
+de cette liste à qui que ce soit. Pour des raisons évidentes, les archives de
+cette liste ne sont pas disponible sur la toile. Vous pouvez les consulter en
+visitant le répertoire <file>~debian/archive/debian-private</file> avec votre 
+compte sur <tt>master.debian.org</tt>.
 
 <p>
 &email-debian-email; est une liste de diffusion fourre-tout. Elle est utilisée
@@ -1216,7 +1213,7 @@
 	<chapt id="upload">La mise à jour d'un paquet
 
 
+	<sect>Nouveaux paquets
 
 <p>
 Si vous voulez créer un nouveau paquet pour la distribution Debian vous
@@ -1286,6 +1283,43 @@
 	</list>
 
 
+	<sect id="changelog-entries">
+	<heading>Ajouter une entrée à debian/changelog</heading>
+
+<p>
+Les modifications que vous apportez au paquet doivent être tracées dans le
+fichier <file>debian/changelog</file>. Ces traces doivent donner une
+description concise des changements, expliquer pourquoi (si ce n'est pas
+clair) et indiquer si des rapports de bogues sont clos. Il faut aussi indiquer
+quand le paquet a été terminé. Ce fichier sera installé dans
+<file>/usr/share/doc/<var>paquet</var>/changelog.Debian.gz</file> ou
+<file>/usr/share/doc/<var>paquet</var>/changelog.gz</file> pour un paquet
+natif.
+
+<p>
+Le fichier <file>debian/changelog</file> a une structure précise comportant
+différents champs. Le champ <em>distribution</em> est décrit dans <ref
+id="upload-dist">. Vous trouverez plus d'information sur la structure de ce
+fichier dans le <em>Debian Policy Manual</em> section
+«&nbsp;<file>debian/changelog</file>&nbsp;».
+
+<p>
+Les entrées du fichier <file>changelog</file> peuvent être utilisées pour
+fermer des rapports de bogue au moment où le paquet est installé dans
+l'archive. Voir la section <ref id="upload-bugfix">.
+
+<p>
+Par convention, l'entrée changelog d'un paquet qui contient une nouvelle
+version amont ressemble à&nbsp;:
+<example>
+  * new upstream version
+</example>
+
+<p>
+Quelques outils peuvent vous aider à créer des entrées et finaliser
+<file>changelog</file> pour une livraison &mdash; voir les sections <ref
+id="devscripts"> et <ref id="dpkg-dev-el">.
+
 	<sect id="upload-checking">Vérifier le paquet avant la mise à jour
 
 <p>
@@ -1463,28 +1497,36 @@
 développeur Debian. Si vous utilisez <prgn>scp</prgn> ou <prgn>rsync</prgn>
 pour télécharger vos paquets, placez-les dans
 <tt>&us-upload-dir;</tt>.  Si vous utilisez un FTP anonyme,
+placez-les dans <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>. Attention, il est
+préférable de transférer le fichier <tt>changes</tt> en dernier. Dans le cas
+constraire, votre livraison pourrait être rejetée car l'outil de maintenance
+de l'archive pourrait lire le fichier <tt>changes</tt> et constater que les
+fichiers ne sont pas tous présents. Si vous ne voulez pas vous embêter avec
+l'ordre de transfert des fichiers, vous pouvez tout simplement copier vos
+fichiers dans un répertoire temporaire de <tt>ftp-master</tt> et les déplacer
+ensuite vers <tt>&us-upload-dir;</tt>.
+
+<p>
+<em>Note&nbsp;:</em> ne téléchargez pas de paquet contenant un logiciel
+protégé par des brevets américains sur <tt>ftp-master</tt>, de même n'y
+téléchargez pas de paquet cryptographique qui appartiendrait a
+<em>contrib</em> ou <em>non-free</em>. Quand vous ne pouvez télécharger sur
+<tt>ftp-master</tt>, vous ne pouvez pas non plus télécharger sur
+<tt>chiark</tt> ou <tt>erlangen</tt>. Les livraisons de ces logiciels doivent
+aller sur <tt>non-us</tt> (voir <ref if="upload-non-us">). Si vous ne savez
+pas si votre paquet est protégé par un brevet ou s'il est soumis aux lois de
+contrôle des exportations américaines posez la question sur la liste
+&email-debian-devel;.
+
+<p>
+Les paquets <package>dupload</package> ou <package>dput</package> pourront
+vous faciliter le travail lors du téléchargement. Ces programmes, bien
+pratique, sont configurés par défaut pour
 se connecter par FTP sur les serveurs <tt>ftp-master</tt>,
+<tt>chiark</tt> et <tt>erlangen</tt>. Ils peuvent aussi être configurés pour
 utiliser <prgn>ssh</prgn> ou <prgn>rsync</prgn>. Se reporter à <manref
+name="dupload" section="1">, <manref name="dupload" section="5"> et <manref
+name="dput" section="1"> pour en savoir plus.
 
 <p>
 Après avoir téléchargé votre paquet, vous pouvez vérifier ce qu'en fera le 
@@ -1503,19 +1545,15 @@
 <p>
 Comme nous l'avons dit un peu plus haut, les programmes soumis au contrôle des
 exportations américain ne doivent pas être installés sur <tt>ftp-master</tt>.
+Installez le paquet sur <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite> dans le
+répertoire <tt>&non-us-upload-dir;</tt> (<ref id="dupload"> et <ref
+id="dput">, avec les options adéquates, peuvent tous deux être utilisés pour
+cela). Par défaut, vous pouvez utiliser le même <em>login/mot de passe</em>
+que pour <tt>ftp-master</tt>. Si vous utilisez
 une connexion FTP anonyme pour le téléchargement, placez vos fichiers dans le
 répertoire <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
 
 <p>
 Tout comme sur <tt>ftp-master</tt>, vous pouvez vérifier votre téléchargement
 avec&nbsp;:
 
@@ -1527,7 +1565,14 @@
 sont soumis à des restrictions sur l'exportation des logiciels de
 cryptographie. Au moment où j'écris, les citoyens américains peuvent exporter
 quelques logiciels de cryptographie soumis à une obligation de déclaration
+auprès du département du commerce américain. Toutefois, cette restriction a
+été abandonnée pour des logiciels qui sont déjà disponible en dehors des
+États-Unis. En conséquence, tout logiciel de cryptographie de la section
+<em>main</em> de l'archive Debian qui ne dépend d'aucun paquet d'une
+autre section &mdash; il ne doit pas dépendre de <em>non-US/main</em> &mdash;
+peut être téléchargé sur ftp-master ou l'une de ses files d'attente décrites
+plus haut.
+
 
 <p>
 Le <em>Debian Policy Manual</em> n'empêche pas les résidents et citoyens
@@ -2433,10 +2478,14 @@
 
 	<sect1>Supprimer des paquets dans <tt>Incoming</tt>
 <p>
+Par le passé, il était possible de supprimer un paquet de <tt>Incomming</tt>.
+Ce n'est plus possible depuis la mise en place du nouveau système
+de file d'attente. Il vous faudra télécharger une nouvelle version de votre
+paquet avec un numéro de version postérieur à celui que vous voulez remplacer.
+Les deux versions seront installées dans l'archive mais seule la plus récente
+sera accessible dans <em>unstable</em> car la précédente sera immédiatement
+replacée par la nouvelle. Toutefois, si vous testez correctement vos paquets,
+le besoin d'en remplacer un ne devrait pas être trop fréquent.
 
 
 
@@ -2753,11 +2802,16 @@
 	<chapt id="tools">Aperçu des outils du responsable Debian
 
 <p>
+Cette section contient un aperçu rapide des outils dont dispose le
+responsable.  Cette liste n'est ni complète ni définitive, il s'agit juste
+d'un guide des outils les plus utilisés.
 
 <p>
+Les outils du responsable Debian sont destinés à améliorer le confort des
+responsables et libérer leur temps des tâches plus cruciales. Comme le dit
+Larry Wall, il y a plus d'une manière de le faire.
+
+<p>
 Certaines personnes préfèrent utiliser des outils de haut niveau, d'autres pas.
 Debian n'a pas de position officielle sur la
 question&nbsp;; tout outil conviendra du moment qu'il fait le boulot. C'est pourquoi
@@ -2770,6 +2824,8 @@
 La plupart des descriptions de ces outils proviennent des descriptions de
 leurs paquets. Vous trouverez plus d'information dans les
 documentations de ces paquets.
+Vous pouvez aussi obtenir plus d'information avec la commande <tt>apt-cache
+show <var>package_name</var></tt>.
 
 
 
@@ -2807,6 +2863,10 @@
 de modules.
 
 <p>
+Vous trouverez la documentation de ce paquet dans le paquet
+<package>debconf-doc</package>.
+
+<p>
 Beaucoup pensent que ce système devrait être utilisé pour tout paquet
 nécessitant une configuration interactive. <package>debconf</package> n'est
 pas requis par le <em>Debian Policy Manual</em> pour le moment&nbsp;; cela
@@ -2825,11 +2885,15 @@
 système de menu Debian.
 
 <p>
+Au contraire d'autres approches, <package>debhelper</package> est
 divisé en plusieurs petits utilitaires qui agissent de manière cohérente.
 Ce découpage permet un contrôle des opérations plus fin que
+d'autres outils «&nbsp;<em>debian/rules</em>&nbsp;».
 
+<p>
+Il existe aussi un certain nombre de petites extensions
+<package>debhelper</package> trop éphémères pour être documentées. Vous en
+listerez la plupart en faisant <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
 
 
 
@@ -2856,14 +2920,15 @@
 	<heading><package>yada</package> 
 
 <p>
+Le paquet <package>yada</package> est un autre assistant pour la création de
+paquets. Il utilise un fichier <file>debian/packages</file> pour générer
+<file>debian/rules</file> et d'autres fichiers nécessaires dans
 le sous-répertoire <file>debian/</file>.
 
 <p>
+Remarque&nbsp;: <package>yada</package> est qualifié de «&nbsp;quasiment non
+maintenu&nbsp;» par son responsable, Charles Briscoe-Smith. Son usage est donc
+déconseillé.
 
 
 
@@ -2905,10 +2970,16 @@
 configurer pour faire des mises à jour à d'autres endroits et avec d'autres
 méthodes.
 
+
+	<sect id="dput">
+	<heading><package>dput</package>
 <p>
+Le script <package>dput</package> fait à peu près la même chose que
+<package>dupload</package> mais il le fait différemment. Il a aussi quelques
+fonctions supplémentaires telles que la possibilité de vérifier la signature
+GnuPG et les sommes de contrôles avant le téléchargement et la possibilité de
+démarrer <tt>dinstall</tt> en mode simulation (<em>dry-run</em>) après le
+téléchargement.
 
 	<sect id="fakeroot">
 	<heading><package>fakeroot</package> 
@@ -2917,24 +2988,51 @@
 <package>fakeroot</package> simule les privilèges <em>root</em>. Cela permet
 de fabriquer un paquet sans être root (en général les paquets installent des
 fichiers appartenant à <em>root</em>). Si vous avez installé
+<package>fakeroot</package> vous pouvez construire un paquet en étant
+utilisateur&nbsp;: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
+
 
+	<sect id="debootstrap">
+	<heading><package>debootstrap</package>
 
+<p>
+Le paquet <package>debootstrap</package> vous permet d'amorcer un système
+Debian de base à n'importe quel endroit dans votre système de fichier. Par
+«&nbsp;système de base&nbsp;» nous entendons le strict minimum nécéssaire pour
+fonctionner et installer le reste du système.
+
+<p>
+Avoir un système comme celui-ci peut vous servir de différentes manières. Vous
+pouvez par exemple déplacer votre racine dans ce système avec
+<prgn>chroot</prgn> pour tester vos dépendances de fabrication. Vous pouvez
+aussi l'utiliser pour voir comment se comporte votre paquet quand il est
+installé dans un environnement minimum.
 
+
 	<sect id="devscripts">
 	<heading><package>devscripts</package> 
 
 <p>
 Le paquet <package>devscripts</package> contient quelques scripts et outils
 que vous trouverez peut-être utiles pour maintenir vos paquets Debian. Parmi
+ces scripts, vous trouverez <prgn>debchange</prgn> et <prgn>dch</prgn> qui 
+manipulent votre fichier
 <file>debian/changelog</file> depuis la ligne de commande et
 <prgn>debuild</prgn> qui est construit au-dessus de
 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
 
 
 
+	<sect id="dpkg-dev-el">
+	<heading><package>dpkg-dev-el</package>
+
+<p>
+<package>dpkg-dev-el</package> fournit des macros Emacs lisp qui apportent une
+aide lors de l'édition des fichiers du répertoire <file>debian</file> de votre
+paquet. À l'édition de <file>debian/changelog</file>, par exemple, vous
+disposez de fonctions pour finaliser une version et consulter la liste des
+rapports de bogue ouverts.
+
 
 	<sect id="debget">
 	<heading><package>debget</package>
@@ -2942,10 +3040,18 @@
 <p>
 Le paquet <package>debget</package> contient un script qui peut être utile
 pour télécharger des paquets depuis l'archive Debian. Vous pouvez par exemple
+l'utiliser pour télécharger des paquets sources (bien que <tt>apt-get source
+<var>package</var></tt> fasse à peu près la même chose).
 

Reply to: