[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddr] templates leafnode libapache



Bonjour,
voici des questionnaires debconf à relire.
Merci à ceux qui le voudront bien.
a+

-- 
philippe batailler
in girum imus nocte et consumimur igni
Template: leafnode/server
Type: string
Default: news
Default-fr:news 
Description: Which news server should Leafnode download news from?
 Whoever is providing you with internet access should have told you what
 it's called.  Typically it's something like "news.domain" or "nntp.domain"
 where domain is their domain name.
Description-fr: Quel serveur de nouvelles Leafnode doit-il utiliser ?
 Celui qui vous connecte à internet a dû vous donner son nom. Classiquement,
 c'est quelque chose comme « news.domaine » ou « nntp.domaine » et
 « domaine » est le nom du domaine de votre FAI.

Template: leafnode/tcpd
Type: boolean
Default: true
Description: Enable access controls for Leafnode?
 If you do not enable some access controls for leafnode, people everywhere
 will be able to use your news server, for things like posting spam or
 accessing huge binary newsgroups. People activly scan the net for open
 news servers.
 .
 If you do enable access controls, this will prevent any computers except
 localhost from accessing your news server. You can modify /etc/hosts.allow
 later to broaden the access controls, if necessary.
Description-fr: Contrôler l'accès à Leafnode.
 Si vous ne contrôlez pas l'accès à Leafnode, tout le monde pourra utiliser
 votre serveur de nouvelles et « poster » des messages non sollicités ou
 consulter d'énormes groupes de discussion binaires. les serveurs ouverts
 sont très recherchés sur le net.
 .
 Si vous contrôlez l'accès, seul la machine localhost pourra s'y connecter.
 Plus tard, pour élargir les possibilités d'accès, vous pourrez modifier
 le fichier /etc/hosts.allow.
Template: leafnode/network
Type: select
Choices: PPP, permanent, none
Choices-fr: PPP, connexion permanente, aucune connexion
Default: PPP
Description: What type of network connection do you have?
 The Leafnode package can automatically download new news for you.  When
 this should be done depends on your network connection.  The scripts
 provided with the package support two kinds of network connection: a
 permanent one and one provided by PPP.  When set up for PPP the package
 will download news every time a PPP connection is established.  With a
 permanent connection news will be downloaded daily.  Either option will
 work if you are using diald to manage a PPP connection.
 .
 You can also select "none", which will disable automatic downloads. News
 can be downloaded manually by running fetchnews.
Description-fr: Comment êtes-vous connecté au réseau ?
 Leafnode peut télécharger automatiquement des nouvelles. Le moment pour le
 faire dépend de votre connexion. Les scripts du paquet acceptent deux types
 de connexion : une connexion permanente et une connexion par PPP. Si l'on
 choisit PPP, Leafnode téléchargera des nouvelles dès qu'une liaison PPP est
 établie. Quand on a une connexion permanente, Leafnode télécharge
 quotidiennement les nouvelles. Chaque option fonctionne quand on utilise
 diald pour gérer la connexion PPP.
 .
 Vous pouvez aussi choisir « aucune connexion » pour désactiver le
 téléchargement automatique. Vous pouvez télécharger manuellement des nouvelles
 en utilisant fetchnews.

Template: leafnode/update-groups
Type: boolean
Default: true
Description: Do you wish to update the list of available groups?
 If you say yes then an up to date list of groups will be downloaded from
 the news server once Leafnode has been set up.  Once this has happened
 this option will be reset to false.
Description-fr: Voulez-vous mettre à jour la liste des groupes disponibles ?
 Si vous répondez « oui » et une fois que Leafnode aura été paramétré,
 une liste à jour des groupes de discussion sera téléchargée. Une fois
 l'opération terminée, cette option sera basculée à « non ».

Template: leafnode/expireinfo
Type: note
Description: Warning: /etc/expireinfo file detected
 Leafnode no longer reads this file, instead, it allows you to control
 per-group expiry times with groupexpire commands in
 /etc/news/leafnode/config . You should modify /etc/news/leafnode/config
 and remove /etc/expireinfo .
Description-fr: Avertissement : un fichier /etc/expireinfo a été trouvé.
 Leafnode ne lit plus ce fichier ; c'est le fichier /etc/news/leafnode/config
 qui vous permet de contrôler la date d'expiration de chaque groupe avec les 
 commandes « groupexpire ». Nous conseillons de modifier
 /etc/news/leafnode/config et de supprimer /etc/expireinfo.

Template: leafnode/update-groupinfo
Type: note
Description: The groupinfo file will be converted to new format
 Old versions of Leafnode stored the groupinfo file in a slightly different
 format to that used by this version of the package.  The groupinfo file
 will automatically be upgraded to the new format during installation.
Description-fr: Le format du fichier groupinfo va être modifié.
 Les vieilles versions de Leafnode stockait le fichier groupinfo dans un
 format différent de celui utilisé par la version de ce paquet. Le format
 du fichier groupinfo sera automatiquement mis à jour lors de l'installation.

Template: leafnode/update-maxcount
Type: note
Description: The maxcount parameter has changed to maxfetch
 The maxcount parameter in /etc/news/leafnode/config has been changed to
 maxfetch.  Your configuration file will be updated during installation.
Description-fr: Le paramètre maxcount est devenu maxfetch.
 Le paramètre maxcount du fichier /etc/news/leafnode/config est devenu
 maxfetch. Le fichier de configuration sera mis à jour lors de l'installation.

Template: leafnode/ppp
Type: note
Description: Leafnode now supports PPP connections
 The default cron.daily script supplied with leafnode now supports PPP
 connections, and /etc/ppp/ip-{up,down}.d scripts are provided.  If you
 have modified your system to work with a PPP connection you should
 consider installing the new versions of the cron.daily and /etc/ppp
 scripts.  Doing so will allow the package configuration to work and make
 it easier to upgrade.
Description-fr: Leafnode accepte maintenant les connexions PPP.
 Le script par défaut cron.daily, fourni avec Leafnode, accepte maintenant les
 connexions PPP et des scripts /etc/ppp/ip-{up,down}.d sont donnés. Si vous
 avez modifié votre système pour qu'il accepte les connexions PPP, vous
 devriez installer les nouvelles versions des scripts cron.daily et /etc/ppp :
 la configuration du paquet et les mises à jour seraient plus faciles.

Template: leafnode/purge
Type: boolean
Default: false
Description: Should I remove /var/spool/news and all its contents?
 /var/spool/news holds the database of news articles downloaded by
 Leafnode.  Many other news servers also use this directory to store their
 news database - if you have replaced Leafnode with another server it is
 very likely that you do not want to do this.
Description-fr: Faut-il supprimer /var/spool/news et son contenu ?
 Le répertoire /var/spool/news contient la base de données des articles
 téléchargés par Leafnode. D'autres serveurs utilisent aussi ce répertoire
 pour leurs bases de données - si vous avez remplacé Leafnode par un autre
 serveur, il est très probable que vous ne voulez pas faire ça.
Template: libapache-mod-backhand/restart
Type: boolean
Default: true
Description: An Apache module modified; restart to reload?
 A module has been updated or added. This update will not be effective
 until Apache has restarted. It may be that you need to add some custom
 configuration to your Apache configuration before this module will work.
Description-fr: Un module a été modifié : faut-il relancer Apache ?
 Un module a été modifié ou ajouté. Cette mise à jour ne sera effective 
 qu'après le redémarrage d'Apache. Vous aurez sans doute besoin de modifier
 votre configuration pour que ce module fonctionne bien.

Template: libapache-mod-backhand/reconfigure
Type: boolean
Default: true
Description: New Apache module(s) have been installed; reconfigure?
 A new Apache Dynamic Shared Object module has been installed on the
 system, but is not in the Apache configuration file. Would you like me to
 add the required LoadModule for this (it is likely that you will have to
 manually edit the Apache configuration file and set any other options for
 the module before it will do something for you)?
Description-fr: Un nouveau module a été installé : Faut-il reconfigurer ?
 Un nouveau module a été installé sur le système mais il n'est pas indiqué
 dans le fichier de configuration d'Apache. Voudriez-vous que j'ajoute le
 « LoadModule » nécessaire ? (Il est probable que vous aurez à modifier
 manuellement le fichier de configuration d'Apache et à spécifier certaines
 options pour que le module soit utile.)

Template: libapache-mod-backhand/add_unix_socket_dir
Type: note
Description: Please update Apache configuration file with Backhand directives.
 You have installed the mod_backhand module into Apache, but you will have
 problems starting Apache until you have properly configured this module.
 Please consult the documentation in /usr/share/doc/libapache-mod-backhand,
 and visit www.backhand.org for further information on how to configure the
 module. The backhand mailing list (and its archive) serve as an excellent
 source of information; please consult these for answers to FAQs. As a
 minimum, you must specify "UnixSocketDir /var/run/libapache-mod-backhand".
Description-fr: Veuillez mettre à jour le fichier de configuration d'Apache avec les directives « Backhand ».
 Vous avez installé le module « mod_backhand » : il sera difficile de
 lancer Apache tant que vous n'aurez pas configuré correctement ce module.
 Veuillez consulter la documentation dans 
 /usr/share/doc/libapache-mod-backhand et visiter www.backhand.org pour savoir
 comment configurer ce module ; des réponses à des FAQ s'y trouvent. Voici
 une première indication : il faut spécifier 
 « UnixSocketDir /var/run/libapache-mod-backhand ».



Reply to: